analitique
аналитический ум — esprit m analytique
аналитическая геометрия — géométrie f analytique
АНАЛИТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
аналитический | analytique |
аналитический | analytique d |
аналитический | analytique d'ensemble |
аналитический | analytique proposant |
аналитический | et analytique |
аналитический доклад | rapport analytique |
аналитический доклад | rapport analytique d |
аналитический доклад | rapport analytique d'ensemble |
аналитический доклад | un rapport analytique |
аналитический доклад о | rapport analytique d'ensemble sur |
аналитический доклад о | rapport analytique d'ensemble sur les |
аналитический доклад о прогрессе | rapport analytique d'ensemble sur les progrès |
аналитический доклад по | rapport analytique sur |
аналитический доклад по | un rapport analytique sur |
аналитический доклад по данному | rapport analytique sur la |
АНАЛИТИЧЕСКИЙ - больше примеров перевода
АНАЛИТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мистер Спок, у вас на удивление логичный и аналитический ум. | Vous possédez un cerveau remarquablement logique et analytique. |
Это точный аналитический диагноз. | C'est une analyse qui tombe sous le sens. |
акой глубокий аналитический инсайт! | Je suis fiθre de toi. |
Аналитический отчет через полчаса. | Analyse dans 30 minutes. |
Доброе утро. Вот аналитический отчет о рулевом контроле, который ты просила. | L'évaluation des commandes de pilotage que tu avais demandée. |
Это общий аналитический отчёт. | C'est une évaluation 360. |
Мой общий аналитический отчёт. | Mon évaluation 360. |
Нет Возглавлял аналитический отлел по СССР, авторитетный специалист | - Non. notre meilleur analyste des renseignements russes. |
Все, чего мне хочется от наших сеансов... от терапии Джины, это получить твой холодный, аналитический расклад, и увидеть какую-то перспективу. | Je veux juste bénéficier... du traitement "à la Gina", que tu décortiques tout de ton scalpel froid et analytique, et que tu me fasses prendre du recul. |
я в аналитический, и там выдают ещЄ один эпизод в аролине, 4 мес€ца назад. | ViCAP m'a trouvé un cas similaire, en Caroline, il y a quatre mois. |
Я скажу тебе, что здесь необходимо - острый, аналитический склад ума. | Je vais te dire de quoi tu as besoin - un précis esprit analytique. |
Меня отправили в аналитический отдел. | Je serai analyste. - C'est nul. |
Вот, отнеси в информационно-аналитический. Пусть проверят для меня. | Envoie ceci en salle de contrôle et fais-le analyser pour moi. |
Я приготовила для вас аналитический отчёт. | Maintenant, j'ai préparé un rapport d'analyse pour vous. |
Похоже на аналитический паралич. | Ca ressemble à une paralysie analytique |