АНАЛОГ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
аналог | analogue |
аналог | en était un |
аналог | en était un, ce |
аналог | en était un, ce qui |
аналог | était un |
аналог | était un, ce |
аналог | était un, ce qui |
аналог | un analogue |
аналог | un, ce |
аналог | un, ce qui |
аналог GHB | un équivalent du GHB |
аналог наркотика | une drogue analogue |
аналог, а | en était un |
аналог, а | en était un, ce |
аналог, а | en était un, ce qui |
АНАЛОГ - больше примеров перевода
АНАЛОГ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Полный аналог Земли. | Une similarité de plus avec les Terriens. |
Я думаю, они должны использовать бикаридин - это аналог. | Il faut le mettre au bicaridène. |
Не думаю, что у него есть аналог в Вашем языке. | Je ne pense pas qu'il y ait une traduction. |
Я не знаю, как это будет по-английски, но по-уэльски мы называем это "бёсингало" [на уэльском — "хреновина", "вот та самая штуковина", англ. аналог — "whatchamacallit" или "thingamajig"]. | Je ne connais pas le mot anglais. En gallois, c'est un bethangalw. |
"Опасаться нужно тихого." (аналог - "В тихом омуте черти водятся") | "Il faut se méfier des silencieux." |
"Летит в трубу." (аналог - в тартарары) | "Dans les tubes." |
"Проще пирога." (аналог - Проще простого) | "Simple comme de la tarte" |
"Кусок пирога." (аналог - пара пустяков) | "C'est du gâteau !" |
"Хорошо и Клёво." (аналог - Цвести и пахнуть) | "Bon pied, bon oeil." |
"Зачитать акт о нарушении порядка." (аналог - читать морали) | Le Riot Act... |
Нет боли, нет воли. (аналог - без труда не выловишь и рыбку из пруда) | "Pas de douleur, pas de bonheur." |
Свобода аналог слова "смерть". | La liberté, c'est un autre nom pour la "mort". |
Он лобстерный аналог Фрая. | C'est l'équivalent de Fry en homard. |
Это аналог некоммуникативных выражений Фробениуса. | C'est analogue à Frobenius, les extensions non commutatives. |
Ну, в газете -- печатный аналог. | Moi, le voler ? Je t'emmerde !" |