разг.
disculper qn, décharger qn, mettre qn hors (придых.) de cause, couvrir qn
выгородить участок — mesurer la superficie du terrain
ВЫГОРОДИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЫГОРОДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты из кожи вон лезешь, чтобы выгородить этого Рэндольфа. | Vous vous donnez du mal pour protéger ce Randolph. |
Кого вы пытаетесь выгородить, мисс Фостер? | Pourquoi avoir peur de la vérité ? |
Я хотела выгородить Питера. | Je donnais le bénéfice du doute à Peter. |
Она имеет в виду, что её заставили выгородить этого негра, что она и делает! | C'est son père qui l'a envoyée pour défendre le négro ! |
А потом, я отказал ему в ночлеге в ночь убийства, и зря, потому что он отправился в бордель. Вы странный человек, Кордье. Пытаетесь выгородить Шевасона тем самым, обличая его. | d'ailleurs j'ai refusé de le faire dormir chez moi, la nuit du crime, ce que j'ai regretté d'ailleurs, parce que s'il n'avait pas été au bordel... c'est amusant, en essayant de le défendre vous l'impliquez encore plus. |
Она сделает что угодно, чтобы выгородить друга с наградой за его голову. | Quand je lui dirai que la sécurité de ses amis dépend d'elle, je suis sûr qu'elle coopérera. |
Забудем эту религиозную чушь. Ты не представляешь, как глубоко мне пришлось залезть в задницу директору, чтобы выгородить вас двоих. | Mis à part les conneries de religion, tu n'as aucune idée à quel point j'ai dû lécher le cul du principal pour vous éviter des problèmes à tous les deux. |
Они, безусловно, лгут, чтобы выгородить папашу. | Il est évident qu'ils mentent pour protéger leur père. |
- Вы хотите ее выгородить? | - Vous la laissez délirer ? |
Я его девушка, но даже я не пытаюсь настолько выгородить себя. | Je suis sa copine et je n'essaye même pas aussi fort. |
Я знаешь ли не жаловался, когда ты попросил выгородить тебя. | Tu ne m'as pas entendu me plaindre quand j'ai dû mettre du cuir vert pour protéger ton identité. |
Она пыталась выгородить меня. | Elle essaye de me couvrir. |
Вы подставили Тревиса, чтобы выгородить Джейка. | Vous avez piégé Travis pour couvrir ce que Jake a fait. |
Вместо того, чтобы выгородить своего отца. | Au-delà de la préservation de mon propre père. |
Он мог все подстроить, чтобы выгородить настоящего убийцу. | Laisse-moi deviner, Amanda Clarke. |