ВЫДУВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
выдувать | souffler |
выдувать яйца | souffler des oeufs |
ВЫДУВАТЬ - больше примеров перевода
ВЫДУВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Может, я его еще научу выдувать пузыри. | Je lui apprendrai peut-être à faire des bulles. |
- Хочу выдувать яйца! | - J'ai envie de souffler des oeufs. |
- Хочу выдувать яйца. | - Je veux souffler des oeufs. |
Послушай, до йоги... она пыталась выдувать стекло и делать свое собственное мыло. | Écoute, avant le yoga... elle a essayé de souffler du verre et de faire son propre savon. |
Насекомое начинает выдувать воздушные пузыри. | Celui-ci avale des bulles d'air qu'il fait remonter vers le sommet de sa tête. |
Научи умственно-отсталых детей как делать пластиковую взрывчатку или слепых как выдувать стекло. | Enseigner aux déficients mentaux comment faire exploser du plastique ou aux aveugles comment souffler le verre. |
ты хочешь сказать, что можешь идеально подделать не только содержимое но еще и выдувать бутылки? | A toi de me le dire ce n'est pas tout. Pouvez vous parfaitement imiter l'alcool mais vous pouvez soufflez des bouteilles aussi ? |
И уж точно не позволю такому как ты указывать мне, кого мне можно или нельзя выдувать. | Et je ne vais certainement pas laisser les gens comme toi me dire qui je peux ou ne peux pas détruire. |
Из рации можно пузыри выдувать. | Le talkie-walkie fait des bulles. |
Он любил выдувать пузыри и собирать медуз. | Il adorait faire des bulles, et la chasse à la méduse. |