ВЫДУМЫВАТЬ ← |
→ ВЫДЫХАНИЕ |
ВЫДУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
выдуть | tu souffles |
выдуть из этого | souffler dans sa |
выдуть из этого рога | souffler dans sa trompette |
и выдуть | et tu souffles |
Раздавить и выдуть | T'écrases et tu souffles |
хочу выдуть из этого | veux souffler dans sa |
хочу выдуть из этого рога | veux souffler dans sa trompette |
ВЫДУТЬ - больше примеров перевода
ВЫДУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Раздавить и выдуть. | T'écrases et tu souffles. |
Раздавить и выдуть? | T'écrases et tu souffles ? |
Я пытаюсь выдуть газ, но клапаны перекрыты. | - Je vais essayer de ventiler. |
Tы даже яйцо выдуть не можешь! | Torkild, t'es vraiment nul. |
Придется выдуть с обувную коробку кокса, чтобы сыграть эту халтуру. | Je vais avoir besoin de me défoncer gravement pour faire ça .. |
Надо бы выдуть хорошенько? - Только дай повод. | - Donne-moi juste une bonne raison. |
Он не пытался нежно выдуть ваше будущее подобно стеклу? | N'a-t-il pas essayé d'influencer votre avenir ? |
Я душу хочу выдуть из этого рога. | - Oui. Je veux souffler dans sa trompette. |
Да. Душу хочу выдуть из этого рога. | Oui, je veux souffler dans sa trompette. |