ж.
1) (действие) saisie f (документов); levée f (писем из почтового ящика)
выемка грунта — excavation f du terrain
2) (углубление) creux m, cavité f; excavation f, déblai m (в земле); архит. rainure f, cannelure f
ВЫЕМКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЫЕМКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Видите, там, где должна быть выемка, в пепле ничего не остается. | La partie imprimée se détache. |
Есть ещё такое растение, я его не видел, но говорят, если вырезать из него кусок размером с сердце, к утру выемка будет полна вкусной влаги. | Il existe une plante que je n'ai jamais vue. On y découpe un coeur et en une nuit elle se remplit d'un liquide délicieux. |
Если тебе всё ещё интересно,.. ...это место называется надгрудинная выемка. | Au cas où ça t'intéresse toujours ça s'appelle le point suprasternal. |
Следующая выемка писем в 3:30, предыдущая была в восемь. | Mon prochain ramassage est à 15h30 et le dernier est à 20 heures. |
Выемка в изгибе его руки... оставила трахею и гортань неповрежденными. | Maintenu dans le creux de son bras... La trachée et le larynx restent indemnes. |
Теперь, эта выемка на подъемном механизме должна выдерживать всю нагрузку подвески автомобиля | Maintenant, c'est ici que l'entaille sur le bras de levier est supposée accepter le gros de la suspension d'une voiture. |
Первая выемка в 11:00. | La 1ère relève est à 11h. |
Небольшая выемка на безымянном пальце говорит, что он носил обручальное кольцо, но не последний год, потому что я не вижу линии загара. | Cette légère marque sur son annulaire indique qu'il devait porter une alliance, mais pas durant l'année passée, puisque je ne vois pas de démarcation. |
Любая выемка, не говоря уже об остальном, содержала бы её ДНК. | N'importe quelle craquelure ou entaille aurait retenu son ADN. |
32 калибр, экспансивная выемка, медная оболочка разрывные. | Du 7,65 mm. Balles chemisées à tête creuse. Tu vas chasser l'oursonne ? |
Где-то должна быть выемка. | Il y a forcement une encoche quelque part. |
Каждая засечка, бороздка и выемка. | La bande de roulement, les crêtes, les creux. |
Здесь есть небольшая выемка, так что взводите курок, и можно стрелять. | Il y a un rond dans la chambre... donc repousse juste le marteau, et c'est prêt pour tirer. |
f) "арест" или "выемка" означают временное запрещение передачи, преобразования, отчуждения или передвижения имущества, или временное вступление во владение таким имуществом, или временное осуществление контроля над ним по постановлению суда или другого компетентного органа; | f) Les termes «gel» ou «saisie» désignent l'interdiction temporaire du transfert, de la conversion, de la disposition ou du mouvement de biens, ou le fait d'assumer temporairement la garde ou le contrôle de biens sur décision d'un tribunal ou d'une autre autorité compétente; |