ВЫКРИК ← |
→ ВЫКРИКНУТЬ |
ВЫКРИКИВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЫКРИКИВАТЬ фразы на русском языке | ВЫКРИКИВАТЬ фразы на французском языке |
будешь выкрикивать | crieras |
будешь выкрикивать | ll be screaming |
будешь выкрикивать мое | crieras mon |
будешь выкрикивать мое | ll be screaming my |
будешь выкрикивать мое имя | crieras mon nom |
будешь выкрикивать мое имя | ll be screaming my name |
будешь выкрикивать мое имя, а | ll be screaming my name And l |
будут выкрикивать | crieront |
выкрикивать | crier |
выкрикивать мое | screaming my |
выкрикивать мое имя | screaming my name |
выкрикивать мое имя, а | screaming my name And l |
знаю, однажды ты будешь выкрикивать | know one day you ll be screaming |
однажды ты будешь выкрикивать | one day you ll be screaming |
однажды ты будешь выкрикивать мое | one day you ll be screaming my |
ВЫКРИКИВАТЬ - больше примеров перевода
ВЫКРИКИВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЫКРИКИВАТЬ предложения на русском языке | ВЫКРИКИВАТЬ предложения на французском языке |
Продолжай выкрикивать в камеру: "Требую порядка! Требую порядка!", а я займусь всем остальным. | Continue de crier "Point de procédure" aux caméras de télévision, et je m'occupe du reste. |
Восемнадцать лет я хотел вопить... и петь, и выкрикивать свое имя! | Pendant dix-huit ans, j'ai rêvé de hurler, de chanter... et de crier mon nom ! |
-ты будешь выкрикивать мое имя? | - C'est quoi, ton nom ? - Tu vas le hurler ? |
Имя? "Ты будешь выкрикивать его всю ночь!" | Nom? "Tu le crieras ce soir!" |
"Ты будешь выкрикивать... ". | "Tu le..."? |
Твой зад будет в самом конце Вайн Стрит... и ты, за $40, будешь выкрикивать "5-0". [стоять на шухере] Слышишь меня? | Tu te retrouveras à l'autre bout de la rue Vine à picoler et à gueuler "22 !" Tu piges ? |
Поэтому я и предлагал договориться о сигнале — чтобы мне не пришлось выкрикивать бессмыслицу. | Voilà pourquoi je voulais un signal. Entre nous. Pour... que je n'ai pas à dire n'importe quoi. |
Ты шпионишь, подкрадываешься, появляешься перед машиной и начинаешь выкрикивать имена! - Нет! | On ne se jette pas en avant des voitures en criant des noms ! |
Когда у нее оргазм, она начинает выкрикивать суммы в долларах. | A l'orgasme, elle s'est mise à crier des sommes en dollar. |
От какого-то вируса. А потом.. ты начал выкрикивать ее имя. | Comment tu allais sauver une fille d'un virus mortel, puis tu as hurlé son nom. |
Слово "брат" у меня получалось только выкрикивать. | Il n'y a qu'en criant que j'arrivais à l'appeler grand frère. |
Цзян Цин презрительно отвергает обвинения. Когда ее приговорили к пожизненному заключению, она стала выкрикивать ругательства. | Elle a crié à l'injustice quand elle fut condamnée à perpétuité. |
Что я сделал? Когда перед тобой скачет полуголая студентка, не надо выкрикивать моё имя! | Quand tu vois une gamine se trémousser en petite tenue, évite de crier mon nom. |
И очень скоро ты это поймешь. Ага, но к концу сезона все будут выкрикивать мое имя и забудут, что ты когда-либо существовал. Ага. | Tu t'en rendras vite compte. et t'auras complètement disparu. une version de toi avec 10 ans de moins te fera la même chose. |
Так что, если кто-то приблизится к Вам с телефоном или будет выкрикивать странные комментарии, лучше всего будет улыбнуться и пройти мимо. | Si on vous aborde avec un portable ou un commentaire bizarre, il vous suffit de sourire et de partir. |
ВЫКРИКИВАТЬ - больше примеров перевода