ВЫКУПАТЬСЯ ← |
→ ВЫКУРИВАТЬ |
ВЫКУПИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
выкупить | acheter |
выкупить | racheter |
выкупить долю | racheter la part de |
выкупить долю | racheter les parts |
выкупить долю | racheter les parts de |
выкупить его | le racheter |
выкупить её | acheter sa |
выкупить её | acheter sa liberté |
выкупить ее | la racheter |
выкупить их | les acheter |
выкупить машину | racheter la voiture |
выкупить меня | me racheter |
выкупить мою | me racheter ma |
выкупить мою | racheter ma |
выкупить мою | racheter mes |
ВЫКУПИТЬ - больше примеров перевода
ВЫКУПИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы сможете выкупить у меня дело, и оно станет вашим-- | Vous rachèterez l'affaire plus tard. |
Минуту. Вы приедете в укромное место, спрятав меня на заднем сиденьи... - ...чтобы выкупить драгоценности дамы... | Nous allons donc dans un coin perdu, de nuit, pour une de vos amies. |
Я случайно узнал, что ты пытался выкупить эти письма у Эдны. | Je sais que tu as voulu racheter ces lettres à Edna. |
Но они ведь могут выкупить землю, которую возделывают, если захотят? | Ont-ils la possibilité d'acheter la terre ? |
Я могу выкупить свою ферму. | Je peux acheter ma ferme. |
Три года назад, когда Аргентина была готова объявить нам войну, мы заключили с Мандсоном договор. Позволили ему выкупить наши патенты. | Il y a trois ans, croyant que l'Argentine déclarerait la guerre, nous avons permis à Mundson de racheter nos brevets. |
Мы даже дали ему деньги, чтобы он их сумел выкупить. | - En lui avançant l'argent. |
Теперь можно выкупить ребенка. | Elle me rendra l'enfant ! |
Я поклялся выкупить ферму. | J'ai juré de racheter la ferme. |
- Вы хотите выкупить её? - Сколько вы хотите за неё? | - Vous voulez racheter mes parts ? |
Чтобы выкупить его труп? | Pour racheter le cadavre de Richard ? |
Мне нужно 150 тысяч марок серебром, ...чтобы выкупить Ричарда у Леопольда Австрийского. | J'ai besoin de 150 000 pièces d'argent pour payer la rançon du roi à Léopold d'Autriche. |
Скажите своим людям, что Ричарда надо выкупить, и они найдут деньги. | Votre peuple saurait peut-être rassembler cette somme. |
Тогда используй свой свиток, чтобы выкупить Ребекку, а мы попробуем найти деньги где-нибудь еще. | Gardez l'argent pour Rébecca. Nous trouverons une solution. |
А её можно выкупить? | – Ils vous les revendront ? |