АНГАРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ангара | du hangar |
ангара | hangar |
ангара | le hangar |
ангара | un hangar |
двери ангара | les portes du hangar |
двери ангара | portes du hangar |
до ангара | au hangar |
из ангара | du hangar |
у ангара | le hangar |
АНГАРА - больше примеров перевода
АНГАРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот ключ от ангара. | Voici la clé de la remise de la vedette |
Мы атакуем с реки Ангара. | Nous attaquerons par le fleuve Angara. |
Мистер Спок, кто-то открывает двери ангара для шаттлов. | M. Spock, quelqu'un ouvre les portes du hangar à navettes. |
Гэллоуэй на палубе ангара, сэр. | - Galloway dans le hangar à navettes. |
Держать открытыми двери ангара. | Laissez le hangar portes ouvertes. |
- Сначала, давайте выведем корабль из ангара. | - D'abord, Sortons le vaisseau du hangar. |
Должно быть, эти парни живут прямо в ярде, им разрешают жить прямо там, или просто... у них есть пропуск на территорию ангара, так? | Tu vois, ces gars soit ils habitent dedans, sont autorisés à vivre dedans, ou soit ils sont... autorisés à faire ça. |
Они - незаконно проникают на территорию ангара; они разрушают систему; | Ils s'introduisent dedans; ils battent le système; |
Моё встречное предложение заключалось в следующем, если собаки будут забегать на третий рельс, то нужно поставить двойной забор по периметру ангара и запустить туда собак. Двойной забор и людей не пропустит, и собак защитит от случайного попадания на третий рельс. | "Si vous pensez que le chien marchera sur ce rail, alors construisez 2 barrières et laissez le chien au milieu des deux, les gens resteront dehors et le chien ne marchera pas sur le rail. " |
Хорошо, слушайте все! Всем группам, собраться у ангара 11, со всех сторон! | Que toutes les unités convergent vers le hangar n°11 ! |
Дверь ангара, открой её. | Ouvrez le hangar. |
Мы вышли из ангара. | Nous avons quitté la plateforme. |
Он заблокирован в каком-то отсеке ангара, с двумя чужими корабл*ми. | Dans un hangar à vaisseaux. |
- Дэйта, вы можете открыть двери судового ангара? | - Pouvez-vous ouvrir les portes ? |
20 миль окружной территории и километров 30 до ангара. | Une zone tampon de 30 kilomètres... et 30 bornes jusqu'au hangar. |