ВЫЛЕТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бритиш Эйр, вылет | British Air, départ |
Бритиш Эйр, вылет через | British Air, départ dans |
Бритиш Эйр, вылет через час | British Air, départ dans une heure |
Вылет | décolle |
вылет | départ |
вылет | vol est |
Вылет в | On décolle à |
вылет задерживается | a été retardé |
вылет задерживается | été retardé |
вылет задерживается | vol a été retardé |
Вылет через | Décollage dans |
вылет через | départ dans |
Вылет через | Il part dans |
Вылет через | On décolle dans |
Вылет через 30 | Décollage dans 30 |
ВЫЛЕТ - больше примеров перевода
ВЫЛЕТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вылет за вылетом, самолёты, как рвущиеся хищные птицы, отрываются от Земли. | Un par un, comme des oiseaux de proie empressés, les avions décollent. |
Покупал тебе билет на самолёт сегодня днём. Вылет в 4:00. | J'ai votre billet pour cet après-midi, 16 h. |
Сожалею, но у нас очередь на вылет. | - Ma secrétaire m'a réservé des billets. |
Вам лучше поторопиться, потому что скоро вылет. | Le départ est imminent. Entendu, merci. |
- Когда вылет? | - Pour quand ? |
Вы сколько вылет? | Il part quand ? |
У нас здесь, генерал, времена "вылет задерживается". | Chez nous, toujours. Ancien ou nouveau, nous ne changeons pas. |
У меня был вылет... | J'ai crevé. |
Мы отложим вылет на некоторое время. | - Le départ est repoussé. |
Самолет Хамелеона требует разрешения на вылет. | HESLINGTON : L'avion Caméléon demande la clairance de départ. |
Ваш вылет через один час 10 минут. | Vous partez dans une heure dix. |
Эйр Канада 99, задержите вылет. | Air Canada 99, stoppez avant voie Bravo. |
Вылет самолета задержат, пока мы прибудем в аэропорт. | Vous êtes entre de bonnes mains. |
Да, "Золотой Арго", рейс номер 2, вылет в 10 часов, только из за погоды он отложен на 1 час. | Oui. Le Golden Argosy, vol No 2. Départ 22 h 00, il est en fait retardé d'une heure, à cause des intempéries. |
Это был его первый вылет. | - Comment? Voulez-vous dire quelques paroles d'adieu? |