ВЫЛИВАТЬСЯ ← |
→ ВЫЛИЗЫВАТЬ |
ВЫЛИЗАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вылизать | lécher |
вылизать мою | me lécher |
вылизать мою попку | me lécher les fesses |
ВЫЛИЗАТЬ - больше примеров перевода
ВЫЛИЗАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А вылизать не хотите? | Vous voulez lécher? |
Как лейтенанту задницу вылизать? | Il a la langue collée au cul du chef ? |
Ну, девочка, если ты прольешь то я заставлю тебя вылизать стол. | Et tu serais obligée de le lécher pour nettoyer. |
Можешь вылизать её старую дыру. - Грязный урод! | Va lécher le trou à pisse de ta mère! |
Если она скажет мне вылизать копу задницу, я наверное сделаю это. | Ou de lécher le cul d'un flic, je le ferais sans doute. |
Как ты собираешься оттуда вылизать, Дэр? | Comment tu vas te sortir de là, Dar ? |
Надо его вылизать. На всякий случай. | - Il faudrait le lécher, au cas où. |
Приводи и банду, и отца! Можете вылизать мне зад! | J'vais vous mettre à l'amende, vous noyer sous mon flow |
- Я собираюсь к себе в комнату вылизать себя. | - Voir comment elle et Trey vont. |
Советую тебе вылизать тарелку дочиста. | Pas d'histoire, je ne veux pas de restes. |
Лучше вЫлизать бомжа. | Plutôt lécher un clodo. |
- Я хочу вылизать твой мозг.. | Je suis celui qui te mange l'anus. |
Если кто-то хочет вылизать мне зад, он должен впечатлить меня. | Si quelqu'un devait me lécher la chatte, il devrait m'impressionner. |
Соберись! Если клиент просит тебя одеться в костюм служанкии вылизать его задницу, ты должен явиться при полном параде и сделать это. | Si un client te demande de t'habiller en servante et de lui lécher la rustine, fais-le, et avec le sourire ! |
И всего-то что тебе нужно сделать - это съесть содержимое подгузника, начисто его вылизать, возможно вылизать мою попку и надеть чистый подгузник на меня. | Donc, ce que j'aimerais que tu fasses, c'est que tu manges le contenu de ma couche pour la rendre propre, éventuellement me lécher les fesses, puis me remettre la couche. |