ВЫЛОЖИТЬ ← |
→ ВЫЛОЩЕННЫЙ |
ВЫЛОМАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
выломать | enfoncer |
выломать дверь | casser la porte |
выломать дверь | enfoncer la porte |
выломать решетку | les barreaux |
ВЫЛОМАТЬ - больше примеров перевода
ВЫЛОМАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Скажи ему, пусть попытается выломать дверь в ванную! | Qu'il essaie d'enfoncer la porte ! |
[В камере Стивен выжидает, когда охранник уйдет, затем пытается выломать прутья решетки на двери. У него ничего не получается] | Dans les cellules, Steven attend que le garde disparaisse de sa vue, puis tente de détruire la porte en tordant les barreaux, sans succès. |
- ћожет выломать дверь? - Ќет, нет. | Tu veux que je l'enfonce ? |
Думаю, можно выломать дверь... | Comment? Je pense que je pourrais casser la porte. |
Короче, он сетовал, что не смог такой выломать. | ! Paraît qu'il te craque n'importe quoi. |
Мы должны выломать дверь | Moi, je dis qu'on y retourne et qu'on défonce la porte. Mais oui papa, fais donc ça. |
- Это значит что через четыре дня, в ночь побега, у нас будет 18 минут чтобы выломать решетку на окнах лазарета и нам семерым пробраться по кабелю и через стену. | - Ça veut dire que... Dans quatre jours, pendant la nuit de l'évasion, on aura 18 minutes pour enlever les barreaux de la fenêtre de l'infirmerie, et pour qu'on passe tous les 7 les barbelés et par-dessus le mur. |
Выломать решетку на окне займет у нас по меньшей мере пять минут | Il nous faudra au moins 5 minutes pour enlever les barreaux de la fenêtre de l'infirmerie. |
Через четыре дня в ночь побега у нас будет 18 минут, чтобы выломать решетку на окне лазарета и нам, семерым, пробраться по кабелю и через стену. | Dans quatre nuits, pendant l'évasion, nous aurons 18 minutes pour scier les barreaux de l'infirmerie, et passer tous les sept de l'autre côté du mur grâce au câble. |
Не могу выломать его. | Je n'arrive pas à forcer la porte. |
Ќам придетс€ выломать дверь. | II va falloir entrer. |
-...чтобы не выломать окно или ещё что-нибудь. | - ouvrir une vitre ou autre. - Ça n'a pas été facile. |
- Это было непросто. - Я должен выломать окно. | - Je devrais ouvrir la fenêtre. |
Ты пытаешься ее выломать? | Tu essaies d'enfoncer la porte ? |
Выломать дверь, развернуться и сбежать? | Il défonce la porte, tourne les talons et il s'envole ? |