ВЫПЛЕСНУТЬ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВЫПЛЕСНУТЬ


Перевод:



Большой русско-французский словарь



ВЫПЛЁСКИВАТЬСЯ

ВЫПЛЕСНУТЬСЯ




ВЫПЛЕСНУТЬ перевод и примеры


ВЫПЛЕСНУТЬПеревод и примеры использования - фразы

ВЫПЛЕСНУТЬПеревод и примеры использования - предложения
Лекарство здесь не поможет. Он должен выплеснуть это из себя.Il ne pourra s'en sortir que par lui-même.
Значит, вы должны выплеснуть это, господа, равно как и я сам.Alors vous devez libérer ces émotions, messieurs, et je dois contrôler les miennes.
Результат года тренировок, нужно будет выплеснуть в одну ночь, Луи, помни об этом.Toute une année d'entraînement pour un seul soir.
Я хочу чтобы ты рассердился, так что мы могли бы все выплеснуть.Qu'on puisse mettre cartes sur table.
Это было способом выплеснуть свою боль.Il s'agissait plus... d'exprimer ma peine.
Шагнуть в луч света и выплеснуть гонорею до задних рядов. Да.Mets-toi sous les projos et fais exploser ta blennorragie.
Или мне выплеснуть на вас обоих ведро холодной воды?Ou je dois vous jeter de l'eau froide dessus ?
Эндрю Уилсон пытался выплеснуть это в газеты.Andrew Wilson a fait circuler l'info.
которую не знаете куда выплеснуть.Vous vous rappelez de la rage? Et il y avait pas de lieu o la mettre.
И тебе нужен кто-то, на кого можно выплеснуть всю ненависть.Et tu dois te défouler.
Но тебе все еще необходимо выплеснуть на кого-то всю злость.Mais tu dois te débarrasser de cette colère,
Знаешь, если это заставит чувствовать твоих друзей лучше, ты можешь выплеснуть содержимое стакана мне в лицо.Vous savez, si ça peut faire plaisir à votre amie, vous pouvez me jeter un verre à la figure.
-что? Просто я хочу что бы ты знала, я слишком много... ..и вот теперь я пытаюсь выплеснуть все наболевшее на тебя.Parce que tu as traversé bien des épreuves et je suis là à déverser tous mes petits problèmes sur toi.
Просто мой нос истекает излишками моей восхитительности, и мне нужно ее немного выплеснуть.Mon nez a un trop-plein de grandiosité et il fallait que j'en laisse un peu sortir.
Выплеснуть наружу.De tout faire sortir.


Перевод слов, содержащих ВЫПЛЕСНУТЬ, с русского языка на французский язык


Большой русско-французский словарь

Перевод ВЫПЛЕСНУТЬ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

выплеснуть



Перевод:

совер., однокр. выплюхнуць, выліць

Русско-белорусский словарь 2

выплеснуть



Перевод:

выплеснуць; выплюхнуць

Русско-казахский словарь

выплеснуть



Перевод:

сов. и однокр. что шайқау, шайқап төгу
Русско-киргизский словарь

выплеснуть



Перевод:

однокр. что

чайпалтып төгүү, төгүп таштоо.

Русско-латышский словарь

выплеснуть



Перевод:

izšļākt, izliet, izgāzt; izsviest, izmest

Краткий русско-испанский словарь

выплеснуть



Перевод:

сов., однокр., вин. п.

verter (непр.) vt, derramar vt (salpicando); arrojar vt (волной, течением)

Русско-сербский словарь

выплеснуть



Перевод:

вы́плеснуть

см. выплёскивать

Русско-татарский словарь

выплеснуть



Перевод:

(чайпап) түгү, чыгарып түгү, түгеп җибәрү

Русско-таджикский словарь

выплеснуть



Перевод:

выплеснуть

рехтан, рехта партофтан

Русско-немецкий словарь

выплеснуть



Перевод:

(выплёскивать; выплеснуть)

aus-gießen vt (вылить); vergießen vt, verschütten vt (пролить)

выплеснуться — herausschwappen vi (s)

Русско-португальский словарь

выплеснуть



Перевод:

сов

deitar fora

Большой русско-чешский словарь

выплеснуть



Перевод:

vychrstnout

Русско-чешский словарь

выплеснуть



Перевод:

vychrstnout

2020 Classes.Wiki