ВЫПУСТИТЬ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВЫПУСТИТЬ


Перевод:


1) laisser aller qn, laisser partir qn; faire sortir vt (собаку, кошку); évacuer vt (гной, пар); lancer vt (клуб дыма, струю чего-либо)

выпустить на свободу кого-либо — délivrer qn, mettre qn en liberté

выпустить снаряд — lancer un obus

выпустить собак на кого-либо — lâcher les chiens sur (или après) qn

2) (из рук) lâcher vt

3) (высунуть, выставить)

выпустить когти — sortir (a.) ses griffes

выпустить жало — darder son aiguillon, sortir son dard

4) эк. mettre vt en circulation; émettre vt (заём, денежные знаки); lancer vt sur le marché, lancer vt (товары на рынок); produire vt (дать продукцию)

5) (подготовить - инженеров, врачей и т.п.) préparer vt, former vt

6) (исключить часть, пропустить) omettre vt, retrancher vt

7) (издать) publier vt

выпустить фильм (на экраны) — sortir (a.) un film (à l'écran)

8) (платье, рукав и т.п.) allonger vt (удлинить); élargir vt (расширить)

••

выпустить из виду — perdre de vue

я выпустил это из памяти — cela m'est sorti (или échappé) de la mémoire


Большой русско-французский словарь



ВЫПУСКНОЙ

ВЫПУТАТЬСЯ




ВЫПУСТИТЬ перевод и примеры


ВЫПУСТИТЬПеревод и примеры использования - фразы
бы выпуститьpublier un
было выпустить парde me défouler
было выпустить парdéfouler
вас выпуститьvous laisser sortir
вас выпуститьvous libérer
время выпуститьtemps de relâcher
Вы должны выпустить меняVous devez me laisser
Вы должны выпустить меняVous devez me laisser sortir
ВыпуститьLâchez
выпуститьlaisser sortir
выпуститьlibérer
выпуститьsortir
выпустить альбомsortir un album
выпустить бедуrelâcher une perturbation
Выпустить в него четыре пулиquatre balles

ВЫПУСТИТЬ - больше примеров перевода

ВЫПУСТИТЬПеревод и примеры использования - предложения
По приказу Его Величества, принца Джона, стрелки-победители сэра Гая и рыцари могут выпустить по три стрелы в отборочном туре.Sur ordre de Sa Majesté, le prince Jean, les archers d'élite de sire Guy et les chevaliers vont tirer trois volées pour se départager.
Слушай, нам придётся выпустить Салливана.Vous pouvez relâcher Sullivan.
А если он услышит, что это была твоя идея выпустить лошадь на скачки, он сразу забудет, что ты - Кроуфорд.Quand il saura que l'idée de la course est de vous, il oubliera que vous êtes une Crawford.
- Я скажу тебе, когда его выпустить.- Jusqu'à ce que je te le dise.
Я постараюсь уговорить его выпустить тебя пораньше.Je plaiderai ta cause.
...выпустить зло в мир.... déchaîner le mal sur le monde.
- ...велите приятелям выпустить меня.Allez dire à vos amis de dégager. Je refuse.
Вы забыли приказать меня выпустить.Vous aviez oublié de lever la consigne.
А потом, когда он начал поправляться, ничто не могло его удержать. Как будто все, что он пережил было слишком для него и ему нужно было выпустить пар.Comme si tout ça lui pesait et qu'il devait faire des bêtises pour se défouler.
И все это ради того, чтобы выпустить песню, написанную приятелем.Tout ça pour jouer une chanson écrite par un de ses amis.
И он собирается выпустить её.Il va l'éditer.
Мы просим всех пройти к посту дежурного администратора, и вас постараются выпустить без задержки.Si vous voulez bien vous avancer vers la réception... on essaiera de vous faire sortir rapidement.
Ни за что не поверю. Мне пришлось немного подобрать там, немного выпустить вот здесь.Il suffisait de quelques petites retouches.
Вы должны меня выпустить!oh... ho...
Быстро, быстро! Зачем вообще снимать? Можно выпустить старую под новым названием.Au lieu de tourner ce film, ressors le précédent !


Перевод слов, содержащих ВЫПУСТИТЬ, с русского языка на французский язык


Перевод ВЫПУСТИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

выпустить



Перевод:

сов. см. выпускать

Русско-армянский словарь

выпустить



Перевод:

{V}

դւրս թողնել

թողարկել

ձեռքից բաց թողնել

Русско-белорусский словарь 1

выпустить



Перевод:

совер. в разн. знач. выпусціць

выпустить вторую главу — выпусціць другую главу

выпустить рукава — выпусціць рукавы

выпустить снаряд (пулю и т.п.) — выпусціць снарад (кулю и т.п.)

выпустить из памяти — забыцца

выпустить из рук — выпусціць з рук

выпустить из виду — выпусціць з-пад увагі

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

выпустить



Перевод:

выпустить

выпусцiць

Русско-белорусский словарь 2

выпустить



Перевод:

выпусціць; выпусьціць

Русско-новогреческий словарь

выпустить



Перевод:

выпустить

сов см. выпускать.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

выпустить



Перевод:

выпустить 1) (дать выйти) αφήνω, απολύω 2) (продукцию) παράγω \~ в продажу βγάζω στην αγορά 3) (издать) εκδίδω δημοσιεύω
Русско-венгерский словарь

выпустить



Перевод:

из рук, на волюelengedni

книгу, постановлениеkihozni

Русско-казахский словарь

выпустить



Перевод:

сов.1. кого-что (дать выйти) босату, босатып қоя беру;- выпустить птицу на свободу құсты еркін босатып қоя беру;2. что (пустить в обращение, в действие) шығару;- выпустить товары высокого качества сапасы жоғары товар шығару;- выпустить снаряд (оқ-дәрі) шығару;3. что (уронить) түсіріп жіберу, түсіріп алу, шығарып кету;- выпустить из рук чашку ыдысты қолдан түсіріп алу;4. что (выставить) жаю, шығару;- выпустить когти тырнақ жаю (құс); выпустить жало тілін шығару (жылан);5. кого (подготовить) даярлап шығару;- выпустить из института переподавателей средней школы институттан орта мектеп оқытушыларын даярлап шығару;6. что (исключить часть чего-л.) шығарып тастау;- выпустить вторую главу екінші тарауын алып тастау;7. что (сделать длиннее или шире) ұлғайту;- ұзарту;- выпустить рукава жеңді ұзарту;- выпустить из виду ұмыту, еске алмау, естен шығару
Русско-киргизский словарь

выпустить



Перевод:

сов.

1. кого-что (дать выйти) бошотуп жиберүү, агызуу, коё берүү, чыгарып жиберүү;

выпустить птицу из клетки кушту капастан коё берүү;

выпустить воду из ванны ваннадан сууну агызуу;

выпустить кровь кан агызуу, кан алуу;

выпустить пар буу чыгаруу;

выпустить из рук что-л. бир нерсени колдон чыгарып жиберүү;

2. что (пустить в обращение, в действие) чыгаруу, иштеп чыгаруу;

выпустить товары высокого качества жогорку сапаттуу товарларды иштеп чыгаруу;

выпустить книгу китеп чыгаруу;

выпустить новый фильм жаңы фильм чыгаруу;

выпустить заём заём чыгаруу;

3. что (выставить) чыгаруу;

выпустить когти тырмагын чыгаруу (мис. мышык);

4. кого (окончивших учебные заведения) даярдап чыгаруу;

выпустить учителей мугалимдерин даярдап чыгаруу;

5. что (сделать длиннее или шире) узартуу, кеңейтүү;

выпустить рукава жеңди узартуу.

Русско-латышский словарь

выпустить



Перевод:

izlaist; uzlaist, uzrīdīt; izdot; izsvītrot, izlaist, izmest

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

выпустить



Перевод:

1) (дать выйти) чыкъармакъ, йибермек, чыкъарып йибермек, бошатмакъ

выпустить на свободу - азат этмек

выпустить птицу на свободу - къушны учурып йибермек

2) (из рук) тюшюрмек, къачырмакъ

3) (в обращение, в действие) чыкъармакъ, нешир этмек (издать), басып чыкъармакъ (напечатать)

выпустить книгу - китапны басып чыкъармакъ (нешир этмек)

4) (стрелу, пулю и т.д.) атмакъ

выпустить стрелу - окъ атмакъ

5) (подготовить) азырлап чыкъармакъ, етиштирмек

институт выпустил в этом году двести специалистов - институт бу йыл эки юз мутехассыс азырлап чыкъарды

6) (удлинить платье, рукав и т. п.) узатмакъ

выпустить из виду - козьден къачырмакъ, унутмакъ, хатырындан чыкъармакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

выпустить



Перевод:

1) (дать выйти) çıqarmaq, yibermek, çıqarıp yibermek, boşatmaq

выпустить на свободу - azat etmek

выпустить птицу на свободу - quşnı uçurıp yibermek

2) (из рук) tüşürmek, qaçırmaq

3) (в обращение, в действие) çıqarmaq, neşir etmek (издать), basıp çıqarmaq (напечатать)

выпустить книгу - kitapnı basıp çıqarmaq (neşir etmek)

4) (стрелу, пулю и т.д.) atmaq

выпустить стрелу - oq atmaq

5) (подготовить) azırlap çıqarmaq, yetiştirmek

институт выпустил в этом году двести специалистов - institut bu yıl eki yüz mütehassıs azırlap çıqardı

6) (удлинить платье, рукав и т. п.) uzatmaq

выпустить из виду - közden qaçırmaq, unutmaq, hatırından çıqarmaq

Русско-крымскотатарский словарь

выпустить



Перевод:

сов.

1) кого (дать выйти) чыкъармакъ, йибермек, чыкъарып йибермек, бошатмакъ

выпустить на свободу — азат этмек

выпустить птицу на свободу — къушны учурып йибермек

2) что (из рук) тюшюрмек, къачырмакъ

3) что (в обращение, в действие) чыкъармакъ, нешир этмек, басып чыкъармакъ

выпустить книгу — китапны басып чыкъармакъ (нешир этмек)

4) что атмакъ

выпустить стрелу — окъ атмакъ

5) кого (подготовить) азырлап чыкъармакъ, етиштирмек

институт выпустил в этом году двести специалистов — институт бу йыл эки юз мутехассыз азырлап чыкъарды

6) (удлинить платье, рукав и т. п.) узатмакъ

••

выпустить из виду — козьден къачырмакъ, унутмакъ, хатырындан чыкъармакъ

Краткий русско-испанский словарь

выпустить



Перевод:

сов., вин. п.

1) (отпустить, освободить) dejar ir (salir)

выпустить из помещения — dejar salir del local

выпустить на свободу — poner en libertad

выпустить собак — echar (soltar) los perros

выпустить стадо на луг — llevar el rebaño al prado

2) (дать вытечь, улетучиться) dejar correr (salir)

выпустить воду — dejar correr el agua

выпустить тепло — dejar salir el calor

выпустить струю дыма — dejar salir (el) humo; soltar una bocanada de humo (при курении)

выпустить воздух — dejar salir (el) aire

3) (выстрелить) disparar vt

выпустить снаряд, пулю — disparar un proyectil, una bala

выпустить торпеду — lanzar un torpedo

4) (перестать держать) soltar vt; dejar caer (уронить)

выпустить из рук — dejar caer de las manos

выпустить из объятий — soltar de los brazos

5) (из учебного заведения) licenciar vt; conferir (dar) el título (de)

выпустить инженеров, врачей — licenciar ingenieros, médicos

выпустить токарей — dar la profesión de tornero (a)

6) (пустить в обращение) poner en circulación; emitir vt (заем, денежные знаки); lanzar al mercado, poner a la venta (товары)

выпустить заем, облигации — lanzar (emitir) un empréstito, obligaciones

выпустить марки — emitir sellos

7) (произвести, выработать) producir (непр.) vt, fabricar vt

выпустить продукцию — producir (непр.) vt

8) (издать, опубликовать) publicar vt

выпустить фильм (на экран) — poner (proyectar) una película

выпустить в свет новую книгу — sacar a luz (publicar) un nuevo libro

9) (пропустить) omitir vt, suprimir vt

выпустить строку, главу — omitir una línea, un capítulo

10) (высунуть, выставить) sacar vt; mostrar (непр.) vt

выпустить жало — sacar el aguijón

выпустить когти — mostrar (sacar) las uñas

11) (платье, рукав) alargar vt (удлинить); ensanchar vt (расширить)

••

выпустить из виду — dar (echar) al olvido, perder de vista

выпустить из памяти — borrar de la memoria

Русско-польский словарь

выпустить



Перевод:

Iupuścić (czas.)IIwypuścić (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

выпустить



Перевод:

Czasownik

выпустить

wypuścić

zwolnić

wyprodukować

Русско-польский словарь2

выпустить



Перевод:

wypuścić;wykształcić;wyprodukować; wydać;

Русско-чувашский словарь

выпустить



Перевод:

прич. страд, прош. -ущенный) глаг.сов.1. когочто (ант. впустить) калар, яр, каларса яр; выпустить из рук алӑран яр, вӗҫерт; выпустить скот на улицу выльӑхсене урама каларса яр2. кого (син. подготовить) кӑлар, вӗрентсе кӑлар; институт выпустил много инженеров институт нумай инженер вӗрентсе кӑларнӑ3. что (син. изготовить) кӑлар, туса кӑлар; выпустить новые товары сӗнӗ тавар туса кӑлар; выпустить в продажу сутта калар; писатель выпустил новый роман ҫыравҫӑ сӗнӗ роман пичетлесе кӑларнӑ
Русско-персидский словарь

выпустить



Перевод:

فعل مطلق : آزاد کردن ؛ رها کردن ؛ توليد کردن ؛ تهيه کردن ؛ حذف کردن ؛ منتشر کردن ؛ بمعرض ... گذاشتن ؛ حاضر کردن

Русско-сербский словарь

выпустить



Перевод:

вы́пустить

см. выпускать

Русско-татарский словарь

выпустить



Перевод:

1.чыгару, чыгарып җибәрү; в. ребёнка на улицу баланы урамга чыгару 2.агызу, җибәрү; в. воду из ванны ваннадан суны агызу 3.ычкындыру, төшерү, ычкындырып (төшереп) җибәрү 4.(әзерләп) чыгару; техникум выпустил пятьдесят специалистов техникум илле белгеч әзерләп чыгарды 5.эшләп чыгару, җитештерү 6.бастырып чыгару 7.чыгару; в. когти тырнакларны чыгару △ в. снаряд (пулю) снаряд (пуля) җибәрү; в. в свет дөньяга чыгару (мәс. китапны); в. из памяти хәтердән чыгару; в. из рук кулдан ычкындыру (мәс. чиләкне)

Русско-таджикский словарь

выпустить



Перевод:

выпустить

баровардан

Русско-немецкий словарь

выпустить



Перевод:

1) (откуда-л.) hinauslassen vt, herauslassen vt

выпустить что-л. из рук — etw. aus den Händen lassen; etw. fallen lassen (уронить)

2) (продукцию) her-stellen vt, produzieren vt, liefern vt

3) (издать) herausgeben vt

4) (из учебного заведения) ausbilden vt

5) (пропустить часть текста) auslassen vt

6) (освободить) freilassen vt, entlassen vt

выпустить что-л. из виду — etw. außer acht lassen

Русско-итальянский экономический словарь

выпустить



Перевод:

Большой русско-итальянский словарь

выпустить



Перевод:

сов. В

1) (дать выйти кому-л.) lasciare uscire / partire / andare

выпустить на свободу — dare la liberta; rilasciare vt офиц.

выпустить птицу из клетки — liberare l'uccello (dalla gabbia)

его выпустили из тюрьмы — è stato liberato dal carcere

2) (дать выйти газу, жидкости и т.п.)

выпустить пар — dar sfogo al vapore

3) спец.

выпустить снаряд — sparare un proiettile

выпустить стрелу — scoccare vt la freccia

4) (из учебного заведения) diplomare vt (в школе); laureare vt, addottorare vt (в вузах)

5) (изготовить) fabbricare vt, produrre vt

выпустить новые товары — fabbricare / produrre nuove merci

6) (издавать, публиковать)

выпустить роман — pubblicare un romanzo

выпустить заём — emettere obbligazioni

7) (исключить, выбросить написанное) espungere vt, tagliare vt

8) (перен. в сочетаниях)

выпустить из виду — lasciarsi sfuggire qc; non tener conto (di qc)

выпустить кишки — sbudellare vt

выпустить из рук — perdere il controllo, lasciarsi sfuggire

Русско-португальский словарь

выпустить



Перевод:

сов

soltar vt, фин (ввести в обращение) emitir vt; (товары) lançar vt, pôr a venda; produzir vt; (из учебного заведения) formar vt, preparar vt; (пропустить) omitir vt, cortar vt; (издать) lançar vt, publicar vt

Большой русско-чешский словарь

выпустить



Перевод:

vyrobit

Русско-чешский словарь

выпустить



Перевод:

nasadit, vydat (knihu), vynechat, vypustit, vyrobit, emitovat
Большой русско-украинский словарь

выпустить



Перевод:

кого-что глагол соверш. вида что сделать?

Деепричастная форма: выпустив

1. дать выйти+2. пустить в обращение+3. окончить курс обучениявипустити

Дієприслівникова форма: випустивши

¤ 1. выпустить ребенка погулять -- випустити дитину погуляти

¤ выпустить на свободу -- випустити на волю

¤ выпустить снаряд -- випустити снаряд

¤ 2. выпустить новый товар -- випустити новий товар

¤ 3. выпустить студентов -- випустити студентів

Русско-украинский политехнический словарь

выпустить



Перевод:

сов. от выпускать


2020 Classes.Wiki