descendre vi (ê.) de; débarquer vi de (с судна, поезда и т.п.)
высадиться на берег — débarquer vt
ВЫСАДИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
высадиться | débarquer |
Высадиться можно только | la seule façon d |
Высадиться можно только | la seule façon d'atterrir |
Высадиться можно только в | la seule façon d |
Высадиться можно только в спускаемых | la seule façon d'atterrir |
ВЫСАДИТЬСЯ - больше примеров перевода
ВЫСАДИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я тут покатаюсь вокруг, дам вам шанс высадиться. | Je vais faire diversion le temps que vous accostiez. |
Британцы окружили берег и не дают им высадиться на сушу. | Des troupes britanniques vont l'empêcher d'accoster. |
Пусть попробуют высадиться на Палмахский берег. | La plage de Palmachim est le lieu du débarquement. |
Готовимся высадиться на поверхность планеты. | Je m'apprête à descendre sur la planète. |
Мистер Спок, выходим из орбиты через два часа. Вы не желаете высадиться и посетить ваших родителей? | M. Spock, souhaitez-vous en profiter pour rendre visite à vos parents? |
Вы можете высадиться в любом месте на базе, но потребуется время, чтобы найти его. | Vous pourriez arriver n'importe où, mais vous auriez du mal à le trouver. |
Все наши медики готовы высадиться. | - Notre équipe médicale descendra... |
Вы не можете высадиться здесь без письменного разрешения! | Il vous faut une autorisation écrite. |
Есть два места, где мы можем высадиться на берег. | On a que deux points d'accès avec assez de fond. |
Всем войскам высадиться для наземной атаки. | Débarquez vos sections d'assaut. |
Сэр они по пути сюда и просят разрешения высадиться. | Ils viennent ici et veulent débarquer. |
В таком случае, с большим сожалением, я обязан информировать вас, что Федеральный Совет Антарктики отклоняет ваше требование высадиться. | Dans ce cas, j'ai le devoir de vous dire, à mon grand regret, que le Conseil Fédéral de l'Antarctique vous refuse le droit de débarquer. |
Британские войска должны высадиться на Сувле. | Les Britanniques doivent pouvoir débarquer. Est-ce clair ? |
Что ж, всем известна ситуация. Мы надеемся высадиться прямо в жилище талосиан. | Nous espérons nous téléporter au sein de la communauté Talosienne. |
Он просит разрешения высадиться на борт, что бы поприветствовать нас. | Il demande la permission de venir à bord nous souhaiter la bienvenue. |