ВЫТЯНУТЬ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВЫТЯНУТЬ


Перевод:


1) (растягиваться) allonger vt, tendre vt

вытянуть шею — allonger le cou

вытянуть руки — étendre les bras

вытянуть ноги — étendre (или allonger) les jambes

2) (растянуть) détendre vt (резину); fileter vt (проволоку)

вытянуть кожу — étendre la peau

3) (извлечь) tirer vt, extraire vt

дым вытянуло безл. — la fumée est sortie

вытянуть невод разг. — tirer une seine

4) (выдержать) разг. tenir vi; tenir bon (или ferme) (abs)

я дольше не смог вытянуть — je n'ai pu tenir plus longtemps

не вытянуть — ne pas tenir le coup

••

вытянуть у кого-либо ответ разг. — tirer de qn une réponse

вытянуть жилы из кого-либо разг. — exploiter qn à outrance, accabler de travail qn

вытянуть всю душу разг. — mettre le cœur à l'envers

вытянуть лошадь кнутом — allonger un coup de fouet à un cheval


Большой русско-французский словарь



ВЫТЯЖНОЙ

ВЫТЯНУТЬСЯ




ВЫТЯНУТЬ перевод и примеры


ВЫТЯНУТЬПеревод и примеры использования - фразы
вытянуть егоle sortir
вытянуть его изle sortir du
вытянуть изtirer de
вытянуть из меняde me soutirer des
вытянуть из меняme soutirer des
вытянуть из меня информациюde me soutirer des informations
вытянуть из меня информациюme soutirer des informations
вытянуть сетиles filets

ВЫТЯНУТЬПеревод и примеры использования - предложения
Попробуй вытянуть руку.Essaye d'étendre la main.
Он не сможет вытянуть его.Il ne l'attrapera jamais.
Я прибрал к рукам Брека, чтобы вытянуть из него побольше о вас и о Святом!J'ai interrogé Breck. Je voulais qu'il me parle de vous et du Saint.
- Он отдал легко? - Легче вытянуть бегемота.- Facile de lui arracher ?
Скажи, Алек, сколько можно вытянуть из этого прииска?On va en sortir pour combien de la mine?
Я устроила этот большой спектакль только лишь чтобы раздразнить Рогожина и вытянуть из него максимум. Теперь понимаете?Je n'ai fait cette grande scène que pour exaspérer Rogojine et tirer de lui le maximum, vous comprenez maintenant?
У бульдога легче было бы вытянуть это все.Trop tard pour la première édition.
Думаешь вытянуть из них побольше денег, сказав, что мы подумаем?Vous pensez obtenir plus d'argent en étant réticent ?
Я был бы больше признателен, если бы Вы попытались вытянуть нас своими лошадьми.J'apprécierais si vous grimpiez là-haut pour faire avancer les chevaux.
Всё, что я смог вытянуть из неё это всякий вздор о причине побега.Je n'ai plus lui soutirer qu'une excuse bidon pour sa fuite.
Все, что могли из них вытянуть.Pas grand chose. Ils sont terrorisés.
- Поможешь вытянуть сети?Tu viens relever les filets?
Когда мне нужны были деньги, я мог вытянуть их у кого угодно!J'étais libre... heureux. Je tapais les copains chaque fois que j'avais besoin.
Мы не приблизимся так, чтобы наши двигатели не смогли нас вытянуть.Nous ne dépasserons pas la limite de non-retour.
Подвинься, дай вытянуть ноги.Laisse-moi étendre mes jambes.


Перевод слов, содержащих ВЫТЯНУТЬ, с русского языка на французский язык


Большой русско-французский словарь

вытянуться


Перевод:

1) (о человеке, животном) s'étendre, s'allonger

вытянуться в струнку, вытянуться во фрунт уст. — se mettre au garde-à-vous

вытянуться вдоль дороги, вдоль реки — se ranger le long de la route, de la rivière

вытянуться в ряд — se mettre à la file, s'allonger en file

лежать вытянувшись — être étendu

2) se détendre

свитер вытянулся после стирки — le chandail s'est allongé (или déformé) après le lavage

3) (вырасти) разг. grandir vi

за лето мальчик вытянулся — pendant l'été le garçon a grandi

••

лицо у него вытянулось — sa figure s'allongea


Перевод ВЫТЯНУТЬ с русского языка на разные языки

Русско-армянский словарь

вытянуть



Перевод:

{V}

դւրս քաշել

ձգել

Русско-белорусский словарь 1

вытянуть



Перевод:

совер. в разн. знач. выцягнуць, мног. павыцягваць

Русско-белорусский словарь 2

вытянуть



Перевод:

выцягнуць; павыцягваць

Русско-шведский словарь

вытянуть



Перевод:

{}

1. sträcka ut

Русско-казахский словарь

вытянуть



Перевод:

1. что (растянуть в длину) созу, керу, керіп қою;- вытянуть проволоку сымды керіп қою, созу;2. что (всосать, впитать) сорып алу, тартып алу;- пластырь вытянул весь гной пластырь (бұласыр) барлық іріңді сорып алады;3. что (удалить тягой) тарту, тартып әкету;- весь дым вытянуло в трубу барлық түтінді труба тартып әкетті;4. разг. (вытерпеть, выжить) бара алу, жасай алу, жасай алу (жас жөнінде); тұра алу;5. кого-что, разг. (ударить во всю длину) тартып жіберу, осып жіберу;вытянуть душу у кого-либо разг. жанын көзіне көрсету;- жанын шығару
Русско-киргизский словарь

вытянуть



Перевод:

сов.

1. что (растянуть в длину) созуу;

вытянуть проволоку сымды созуу;

2. что (выпрямить) сунуу, созуу;

вытянуть руки колду созуу, колду сунуу;

вытянуть шею мойнун созуу;

3. что (всосать, впитать) тартып алуу, соруп алуу;

пластырь вытянул весь гной пластырь ириңдин баарын тартып алды;

весь дым вытянуло в трубу түтүңдү бүтүндөй мор тартып кетти;

4. перен. разг. (вытерпеть, выдержать) чыдоо, түтүү, туруштук бере алуу;

старик долго не вытянет абышка көпкө чыдай албайт;

5. кого-что, перен. (ударить во всю длину) берип калуу, салып жиберүү;

вытянуть лошадь кнутом атты камчы менен салып калуу;

вытянуть душу из кого-л. разг. бирөөнүн жанын чыгаруу, аргасын кетирүү, кыйноо;

вытянуть все жилы из кого-л. разг. бирөөнү алдан тайдыруу, бирөөнү абдан алсыратуу.

Русско-латышский словарь

вытянуть



Перевод:

izspīlēt, izstiept; izsūkt, uzsūkt, izvilkt; pavilkt; izdabūt, izvilkt, izspiest; novicot, noslānīt, uzšaut, nomizot, vilkt; izturēt; iztempt, izsūkt, izvilkt; svērt, vilkt

Краткий русско-испанский словарь

вытянуть



Перевод:

сов., вин. п.

1) (протянуть) alargar vt, tender (непр.) vt

вытянуть шею — estirar el cuello

вытянуть руки, ноги — extender las manos, los pies

2) (растянуть) estirar vt, extender (непр.) vt

вытянуть проволоку — estirar un alambre

3) (извлечь) tirar vt, sacar vt, extraer (непр.) vt

вытянуть гной пластырем — extraer el pus con un emplasto

вытянуть зуб разг. — sacar (extraer) una muela

вытянуть рыбу разг. — sacar el pez

дым вытянуло — el humo ha salido (de la estufa)

4) разг. (выдержать) aguantar vt, soportar vt, resistir vt

••

вытянуть (всю) душу разг. ≈≈ hacer pasar la pena negra, sacarle a uno el alma

вытянуть жилы у кого-либо — extenuar vt, chupar la sangre a alguien

вытянуть кнутом — dar un latigazo

он долго не вытянет — (él) no durará mucho

Русско-польский словарь

вытянуть



Перевод:

Ipowyciągać (czas.)IIwydębić (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

вытянуть



Перевод:

Czasownik

вытянуть

wyciągnąć

Potoczny ściągnąć

dociągnąć

Русско-сербский словарь

вытянуть



Перевод:

вы́тянуть

1) истезати, пружати

2) извући

3) ударати, млатити, опаучити

Русско-татарский словарь

вытянуть



Перевод:

1.сузу, тарттыру, сузып (тартып) озынайту; в. проволоку тимерчыбыкны тартып озынайту (нечкәртү); в. кожу күнне тарттыру 2.сузып җибәрү; в. ноги аякларны сузып җибәрү 3.тартып алу (чыгару); в. билет билет тартып чыгару 4.суыру, суырту, суырып алу (чыгару); в. дым в трубу төтенне морҗага суырту 5.сөйл.(күпмегә?) чыдау (түзү, бару); он долго не вытянет ул озакка чыдамас △ в. (всю) душу бөтен җанны суыру; в. жилы җелекне суыру

Русско-таджикский словарь

вытянуть



Перевод:

вытянуть

кашидан, дароз кардан, кашида дароз кардан

Русско-немецкий словарь

вытянуть



Перевод:

(растянуть) ausdehnen vt, ausstrecken vt

вытянуться — 1) (растянуться) sich ausdehnen, sich ausstrecken 2) разг. (вырасти) aufschießen vi (s)

Большой русско-итальянский словарь

вытянуть



Перевод:

сов. В

1) (всасыванием удалить) aspirare vt

вытянуть дым — aspirare il fumo

2) разг. (вытащить, извлечь) tirare vt (fuori)

вытянуть невод — tirare a riva la rete

вытянуть все жилы / душу из кого-л. — far sudare sangue

3) (натягивая, увеличить в длину) stendere vt, allungare vt

4) (расположить по длине) allineare vt, mettere in fila; incolonnare vt

лечь, вытянув ноги — distendersi, allungando le gambe

5) разг. (вытерпеть, выдержать) resistere vi (a), reggere vi (a)

6) (растянуть) allungare vt; trafilare vt (проволоку)

7) разг. (выпить) centellinare vt

8) разг. (справиться) farcela

- вытянуться

••

слова не вытянешь из кого-л. — non gli si riesce a cavare una parola nemmeno con le tenaglie

Русско-португальский словарь

вытянуть



Перевод:

сов

(растянуть) distender vt, esticar vt; estender vt; (извлечь) tirar vt, extrair vt; arrancar vt

Большой русско-чешский словарь

вытянуть



Перевод:

vytáhnout

Русско-чешский словарь

вытянуть



Перевод:

vytáhnout, vyvléknout, vyvléci, natáhnout
Русско-украинский политехнический словарь

вытянуть



Перевод:


2020 Classes.Wiki