enviable; digne d'envie
завидное здоровье — santé f qui fait envie
завидный аппетит — un très bon appétit
ЗАВИДНО ← |
→ ЗАВИДОВАТЬ |
ЗАВИДНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАВИДНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты завидный жених: | Tu sais que tu ferais un joli parti? |
Мне было 32, завидный холостяк... весьма успешный адвокат и абсолютная пустышка. | J'avais 32 ans, j'étais un célibataire en vue, un avocat à succès, et... absolument rien. |
Полковник Брэндон - самый завидный жених в графстве. | Le colonel Brandon est le parti le plus enviable du comté. |
В числе коих лорд Уэссекс -завидный жених... | Avec Lord Wessex, qui marchande une épouse. |
Ты завидный мужик. | Tu es un homme remarquable. |
О, завидный энтузиазм, да? | Son enthousiasme est contagieux. |
Ройс был самый завидный холостяк в городе | King Royce a été désigné comme le célibataire le plus prisé en ville. |
Он... такой завидный жених. | - Il... est si séduisant. |
Идёт завидный женишок, | Voici le marié Portant son veston préféré |
Завидный метаболизм, да? | Bon métabolisme ? |
Я получаю награду как самый завидный холостяк. | Je suis éligible pour un genre de prix de bachelor. |
Киль Ра Им, у тебя завидный тыл! | tu as un bon soutien. |
Завидный парень встречается с такой красавицей, как твоя сестра. | Il avait du succès et sortait avec votre sœur, une fille superbe. |
Прости, приятель. Ты завидный улов, Уайат. | T'es un bon parti. |
Он продемонстрировал завидный самоконтроль. | Il a fait preuve de sang-froid. |