м.
1) (волос) boucle f, frisette f
2) (почерка) crochet m
3) архит. corne f de bélier; volute f
ЗАВИТОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАВИТОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Попадаются очень привлекательные женщины, с красивыми волосами, с хорошенькими ушками, которые похожи на завиток морской раковины. | Il y a quelques femmes... les traits fins... un certain reflet à leur chevelure une courbure à leurs oreilles... qui s'enroule, comme la spirale d'une coquille. |
Видишь этот завиток? | Regardez le cartouche. |
Шоколадный завиток. | Tourbillon de chocolat. |
Закрутим и сделаем тугой французский завиток. | On les épingle, on les rabat et on essaie un cran. |
Без проблем уберет любой завиток. | Avec lui, aux oubliettes les frisettes. |
Ты только дергаешь за рычаг и когда он выдавливается просто делаешь небольшой завиток на верхушке и готово, поняла? | Tu tires le levier, ça sort, tu fais un bidule sur le dessus, et c'est bon. |
- Завиток? | - Un bidule ? |
Это просто какой-то завиток. | C'est juste un tourbillon. |
Вы увидите, что между его глазами есть завиток. | Tu remarqueras un épi entre ses yeux. |
Этот завиток... обвивает блиающую крупную артерию. | Cette vrille ... enroule autour de l'artère principale la plus proche. |
Две недели назад в меня попал какой-то чёрный завиток. | Il y a deux semaines on m'a frappé avec un crampon noir. |