АНКЕТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
анкета | formulaire |
анкета | questionnaire |
твоя анкета | ton formulaire |
АНКЕТА - больше примеров перевода
АНКЕТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ваша анкета и возраст заставляют меня отправить вас в исправительный дом. | Ton dossier et ton âge me contraindront à t'envoyer en maison de correction. |
А теперь анкета. | Et maintenant, le questionnaire. |
Какая анкета? Большая анкета. | Une grande enquête dans un nouveau journal. |
Вот ваш отчет с места происшествия, предварительный отчет, отчет с места происшествия, анкета, которая должна быть заполнена для коронера. | Description des lieux... Ie rapport préliminaire... Ie rapport d'accident... |
Моя анкета в основном содержала вопросы о докторе Сунге и.. | Mes questions étaient orientées sur le Dr Soong... |
Анкета у вас? - Да, вот она. | Vous avez votre formulaire de prêt? |
Вот анкета, только предупреждаю, что и без вас полно желающих. | Tiens. Mais je te l'ai dit, j'ai des CV à plus savoir quoi en faire. |
Анкета потенциального донора. | Un questionnaire de donneur potentiel. |
Ей понравилась наша анкета, но можем не понравиться мы. | Et il faut qu'on lui plaise. |
У них отличная анкета. | Super. |
Не знаю, обратили Вы внимание, но эта анкета была не совсем, как предыдущие | Je ne sais pas si tu t'en es rendu compte, mais... le formulaire n'était pas exactement identique aux précédents. |
Простите, мне нужна еще одна анкета, для этой дамы. | Pardon. Donnez-moi un autre imprimé pour la dame. |
Смотрите, это самая большая анкета в мире. | Regardez. La plus grande feuille de soin du Monde ! |
У нас есть записи педиатров, несколько десятков записей скорой, наша анкета, заполняемая при принятии на лечение. | On a les dossiers pédiatriques, quelques douzaines de compte-rendus d'urgences Notre propre questionnaire d'admission |
Слушай, мне просто нужна заполненная анкета к вечеру. | Bon, il me faut juste ton formulaire d'ici la fin de la journée. |