м., ж. разг.
meneur m, meneuse f
главный заводила в классе — le meneur de la classe
ЗАВОДИЛА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Заводила | Second |
ЗАВОДИЛА - больше примеров перевода
ЗАВОДИЛА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я никогда не заводила случайных знакомств. | Je n'ai jamais été très liante. |
Я уже заводила о тебе разговор кое с кем. | J'ai déjà parlé de toi à quelqu'un. |
- Я по натуре заводила. | - Je suis un fonceur. |
Выходила, песню заводила | Elle venait, elle chantait sa chanson. |
Кроме этого года, я всегда на каникулах заводила себе друзей. | En vacances, je me suis toujours fait des amis sauf cette année. |
- Небось, вовсю заводила своего старичка, а? | - On a fait un petit câlin à son homme ? |
Небось, вовсю заводила своего старичка! | Trop occupée à faire démarrer le vieux. |
Разве что однажды, галлюцинация, зеленоватый заводила, карабкающийся по стене. | Une fois, je crois, mais c'était une hallucination, j'ai cru apercevoir une majorette verdâtre qui grimpait sur le mur d'en face. |
Вот почему я тебя заводила. | C'est ça qui t'a fait bander. |
Скажем так, религия уже лет 30 меня так не заводила. | Je n'ai pas été aussi excité par la religion depuis 30 ans. |
А ты, заводила? | Hé, toi, majorette. Tu veux fumer ? |
Он заводила. Фанатик, считающий, что демонстрация положит конец беспорядкам и арестам. | C'est un extremiste, un fanatique qui pense qu'une bonne manif implique emeutes et arrestations. |
Дасти заводила, фанат, у которого была куча оснований. | C'est un extremiste. Un fanatique rendu fou par les bonnes causes. |
Ты в этой компании заводила, да? | C'est toi, la forte tête ? |
Моя мама не заводила себе много друзей, потому что она, как я люблю говорить, гетто сноб. | Ma mère ne se faisait pas beaucoup d'amis, parce qu'elle est ce que j'aime appeler une snob du ghetto. |