ЗАВОПИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАВОПИТЬ фразы на русском языке | ЗАВОПИТЬ фразы на французском языке |
ЗАВОПИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАВОПИТЬ предложения на русском языке | ЗАВОПИТЬ предложения на французском языке |
Если завопить: "Барракуда!" — все скажут: "Ну и что?" | Si on crie "Barracuda !", les gens disent "Quoi ?" |
И завопить как бэнши Так, что ты выпрыгнешь из шкуры | Un cri de tout cœur A faire mourir de peur |
Сначала надо завопить как женщина. И рыдать, пока противник не отвернется в презрении. | D'abord, il faut pousser des cris aigus de fille et sangloter jusqu'à ce qu'il se retourne, dégoûté. |
Миллионы раз я хотел завопить ему в ухо... | - Ace avait tellement les jetons qu'il en oubliait ce qu'on foutait là. |
Так, теперь беритесь за руки и готовьтесь завопить, потому что мне кажется, я правда, правда, правда беременна. | OK, maintenant on se tient la main et on se prépare à pleurer parce que je me sens vraiment, vraiment, vraiment enceinte. |