мн. зоол.
mammifères m pl
хищные млекопитающие — carnassiers m pl
травоядные млекопитающие — herbivores m pl
МЛЕКОПИТАЮЩИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Все млекопитающие | Tous les mammifères |
млекопитающие | des mammifères |
млекопитающие | les mammifères |
млекопитающие | mammifères |
млекопитающие | sont des mammifères |
МЛЕКОПИТАЮЩИЕ - больше примеров перевода
МЛЕКОПИТАЮЩИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Млекопитающие обитают глубоко внутри пещер со сталактитами, машут своими хвостами и трутся своими головами. | Tu as pris conscience de moi en tant que mammifère installé dans ta grotte. Que cherchais-tu en remuant la queue, en te collant contre ton maître ? |
Как млекопитающие размножаются? | La reproduction des mammifères. |
Первые млекопитающие появились 26 декабря, первые птицы - на следующий день. | Les mammifères sont nés le 26 décembre... et les premiers oiseaux, le lendemain. |
Их предками были хищные млекопитающие, которые 70 миллионов лет назад медленно мигрировали с суши в воду. | Leurs ancêtres carnivores migrèrent... il y a 70 millions d'années, de la terre vers la mer. |
Это не так. Они такие же млекопитающие, как и мы. | Non, ce sont des mammifères, comme nous. |
"м на смену пришли теплокровные млекопитающие. | Ensuite, vinrent les mammifères à sang chaud. |
Вон там обыкновенная летучая мышь из отряда рукокрылых. Могу добавить, что это единственные млекопитающие, способные к полету. | Par exemple, cet individu est devenu une chauve-souris ou chiroptère, le seul mammifère capable de voler. |
Они млекопитающие. | C'est un mammifère. |
Млекопитающие! | Des mammifères ! |
Даже млекопитающие помогают беззащитным растениям. | Des mammifères qui font de leur mieux pour les plantes. |
Ага, так значит вам по нутру млекопитающие любых видов, но только не рыба. | mais pas le poisson? |
Знаешь.... ... чувство, которое иногда исытывают млекопитающие? | Tu sais, ce sentiment que les mammifères ressentent ? |
Они - млекопитающие. | Ce sont des mammifères. |
Все млекопитающие, как люди, - теплокровные. | Tous les mammifères, comme tous les gens, ont le sang chaud. |
Исследователи отличили тот показ рыбы поведение боли тем же самым путем млекопитающие делает. | Les chercheurs ont déterminé que les poissons souffrent de la même façon que les mammifères. |