НАЧИНКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
начинка | cette farce |
начинка | farce |
начинка | garniture |
начинка | la farce |
соус, сыр, начинка | sauce, fromage, garniture |
сыр, начинка | fromage, garniture |
Тесто, соус, сыр, начинка | Pâte, sauce, fromage, garniture |
Это начинка | C'est la farce |
НАЧИНКА - больше примеров перевода
НАЧИНКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Почем я знаю, что там за начинка? | Je sais pas ce qu'il y a dedans. |
Начинка электронная. Управляется микропроцессором. | Avec un châssis d'alliage spécial contrôlé par des microprocesseurs. |
Двенадцать мегабайт памяти, пятьсот мегабайт жесткого диска Вся программная начинка И модем на скорости 28 килобит в секунду | {\pos(192,280)}Douze méga-octets de RAM, 500 de disque dur... {\pos(192,280)}tableur intégré... {\pos(192,280)}plus un modem qui transmet à une vitesse de 28 000 BPS. |
Начинка - просто пальчики оближешь. | Cette farce est délicieuse. |
У этого жучка фиговая начинка. Передатчик слабый. | Ce mouchard a des circuits médiocres. |
Ах, лимонная начинка и мясной соус. | Ah, le dépoussiérant et la sauce tomate. |
Но там внутри оказалась греховная сладкая начинка,.. ...мягкая как крем,.. | Mais en réalité, ils étaient fourrés... d'une riche et onctueuse crème au beurre. |
Эрик, какая у Донны любимая начинка для пиццы? | Eric, quelle est la garniture de pizza préférée de Donna? |
На крышке нарисовано где какая начинка. | Il y a une etiquette qui vous dit ce qu'il y a dans chaque chocolat. |
Не было сомнений, что ее чувства к нему так же реальны, как яичная начинка в его коленях. | Ce qui était indéniable, c'est que les sentiments de Polina étaient aussi évidents que les œufs sur son maillot. " |
Индейка в духовке. Начинка готова. | La dinde est dans le four, la farce est prête... |
Индейка засохла, а начинка прокисла. | La dinde est désséchée et la farce est ramollie. |
Начинка на выбор: Солнечные пули, пики. | Choisis ton poison : |
А начинка там не эта консервированная дрянь? | - Ce n'est pas de la meringue en conserve. Si. |
Начинка - из большой банки. | Une grosse boîte. |