trouver la trace de qn, dépister vt; traquer vt (преследовать)
выследить зверя — trouver la trace d'une bête
выследить преступника — traquer un criminel
ВЫСЛАТЬ ← |
→ ВЫСЛЕЖИВАТЬ |
ВЫСЛЕДИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Более того, мы могли бы выследить | On pourrait retrouver |
было выследить | traquer le |
выследить | pister |
выследить | retrouver |
выследить | traquer |
выследить всех | traquer tous les |
выследить его | le retrouver |
выследить его | le traquer |
выследить её | à la retrouver |
выследить ее | la traquer |
выследить и | localiser et |
выследить и | traquer et |
выследить и убить | traquer et tuer |
Выследить их | J'allais le traquer |
выследить их | les pister |
ВЫСЛЕДИТЬ - больше примеров перевода
ВЫСЛЕДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Будут ли возражения, если я и доктор Юл попытаемся выследить существо и взять его живым? | Y a t-il une objection Si le docteur Uhl et moi Essayons de suivre la créature pour la prendre vivante ? |
Я смог выследить Хозяина | Je me suis débrouillé. |
Надо было похоронить их и выследить тех, кто это сделал. | Enterrez-les et trouvez les lndiens. |
У меня нет идей. Я постараюсь выследить их. | Je vais les repérer. |
Знаешь, ты начинаешь так вонять, что даже я смогу тебя выследить. | Tu pues tellement que je te pisterai moi-même. |
Прибор работает отлично. Коммандер сообщила мне, что даже ромуланские сенсоры не смогут выследить судно. | Le bouclier occulteur fonctionne et même les Romuliens ne peuvent détecter un vaisseau qui en est équipé. |
- Они не смогут выследить нас на камнях. | - lmpossible de tracer sur des rochers. |
- Вот именно. Мог выследить кого угодно. В любом месте, днем или ночью. | - Oui. ll pouvait suivre n'importe qui, n'importe où, jour et nuit. |
Я пытался выследить... лидеров наркосиндиката самостоятельно. | J'ai tenté de mon propre chef de poursuivre les têtes de l'organisation. |
Майк, не волнуйся, тебя невозможно будет выследить | Tu laisseras pas d'empreintes : |
Можно выследить их. | On pourrait les filer en voiture. |
Тем вечером я обошел все бары, все общественные туалеты, все заборы вокруг свалок, там были похожие рисунки, и я пытался его выследить. До сегодняшнего дня... | Le jour même, j'ai fait tous les bistrots, tous les urinoirs, tous les endroits désaffectés, il a laissé des dessins partout et j'ai remonté sa trace, jusqu'à maintenant... |
И как вам удалось выследить меня? | Comment m'avez-vous retrouvé ? |
Но если вы полагаете, что она есть... вам лучше всего... выследить ее... и убить. | Elle n'existe pas. |
Ты даже представить себе не можешь чего мне стоил тебя выследить, | Tu n'as pas idée du mal que j'ai eu à te retrouver. |