ВЫСОКОПАРНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЫСОКОПАРНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы не такой высокопарный, как я привык вас видеть... | - J'avais tort. - Suivez-moi. |
Я так полагаю, что "в лучшем случае минимальные" это твой британский высокопарный способ сказать "никаких шансов". | Je suppose que "minimes au mieux" est la manière britannique, lèvres pincées, de dire "pas une foutu chance". |
Так ты, правда, думаешь, что вид Оливии с накладными клыками, зачитывающей наизусть высокопарный диалог, все прояснит, не так ли? | Tu crois vraiment que voir Olivia avec de faux crocs déclamant des tirades antiques, va me donner envie de rompre ? |
Я думаю, этот разговор слишком высокопарный. | Je pense que cette conversation est bizarrement guindée. |