ВЫСОЧАЙШИЙ ← |
→ ВЫСПАТЬСЯ |
ВЫСОЧЕСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вас, Ваше Высочество | Votre Altesse |
Ваша Высочество | Votre Altesse |
Ваше Высочество | Altesse |
Ваше высочество | Majesté |
Ваше Высочество | Ta Majesté |
Ваше Высочество | Votre Altesse |
ваше Высочество | Votre Altesse Royale |
ваше Высочество | Votre Altesse Rοyale |
Ваше высочество | Votre Excellence |
ваше высочество | Votre Majesté |
Ваше Высочество, если | Votre Altesse, si |
Ваше Высочество, мне | Votre Altesse, je |
Ваше Высочество, моя | Altesse, ma |
Ваше высочество, он | Votre Altesse, il |
Ваше Высочество, сегодня праздник | Votre Altesse, c'est aujourd'hui |
ВЫСОЧЕСТВО - больше примеров перевода
ВЫСОЧЕСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Узнаю, сможет ли его высочество принять вас. | "Je vais voir si Son Altesse reçoit." |
Его высочество вас примет. | "Son Altesse vous prie d'entrer." |
Ваше высочество, у меня есть для вас пара - очаровательная девушка. | "Altesse, j'ai un parti pour vous. Une ravissante jeune fille." |
Ваше высочество! | "Ma chère Altesse !" |
Его высочество принц больше не может ждать. | "Son Altesse le prince s'impatiente." |
"Ваше Высочество, сегодня праздник тела Христова..." | Votre Altesse, c'est aujourd'hui Corpus Christi. |
Его Высочество, Николас Эрхарт Ганс Карл Мария, князь фон Вильделибе-Рауффенбург... | Son Altesse, Nicholas Ehrhart Hans Karl Maria, prince von Wildeliebe-Rauffenburg, |
"Ваше Высочество, сегодня праздник 'Тела Господня'..." | Votre Altesse, c'est aujourd'hui Corpus Christi. |
Ее Высочество собирается приехать к нам сегодня после обеда | Son Altesse Royale a annoncé sa visite pour cet après-midi. |
Ее Высочество никогда не опаздывает | Son Altesse est toujours à l'heure ! |
Приехала Ее Высочество | Son Altesse Royale vient d'arriver. |
– Спасибо, хорошо, Ваше Высочество | - Merci bien, Altesse Royale. |
– Спасибо, хорошо, Ваше Высочество | - Thank you, very well, Altesse Royale . |
Без сомнения, Ваше Высочество | Merci, Altesse Royale. |
– Нет, совсем нет, Ваше Высочество | - Non, pas du tout, Altesse Royale. |