ВЫСТРОИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
выстроить дело | monter un dossier |
выстроить дело против | monter un dossier contre |
выстроить его | bâtir le |
выстроить его сам | bâtir le tien |
выстроить стратегию | élaborer une stratégie |
должен выстроить | dois bâtir |
должен выстроить его | dois bâtir le |
должен выстроить его сам | dois bâtir le tien |
мечтаешь о рае, то должен выстроить | rêves de paradis, tu dois bâtir |
о рае, то должен выстроить | de paradis, tu dois bâtir |
о рае, то должен выстроить его | de paradis, tu dois bâtir le |
рае, то должен выстроить | paradis, tu dois bâtir |
рае, то должен выстроить его | paradis, tu dois bâtir le |
рае, то должен выстроить его сам | paradis, tu dois bâtir le tien |
то должен выстроить | tu dois bâtir |
ВЫСТРОИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если ты богат, мог бы выстроить себе дом побольше. | Mais si tu es si riche, pourquoi n'est-elle pas plus grande ? |
Воул выглядит безобидным, просто увяз в сети косвенных улик. Думаю, узнав другие детали, вы подскажете, как лучше выстроить защиту. | Vous pourriez me suggérer la meilleure défense. |
Если исходить из этого, то я не уверен, что обвинение сумело выстроить систему для доказательства тех преступлений, которые перечислены в обвинительном заключении. | Je me demande bien comment l'accusation a pu monter un dossier à charge solide en rapport avec les chefs d'inculpation. |
-Каждая из этих карт крошечаня секция другой солнечной системы, так можно выстроить полную картинку. | Chacune de ces cartes est une petite partie d'un autre système solaire, donc on peut construire une image globale. |
Можно выстроить по всей деревне. | Ils peuvent raser tout le village. |
Выстроить уланов стеной. | Faites un mur avec ces lances ! |
То, что содержится в этих ваших папках, не дает ни малейшего предлога, чтобы выстроить, этот "сценарик", как вы его назвали... | Ces dossiers ne suffisent pas pour construire votre petit scénario. |
Прежде всего, вдоль южного и северного полюса нужно будет выстроить огромную стену. | Tout d'abord un immense rempart serait construit autour des pôles nord et sud. |
Так что я сделал то, что сделал бы любой кому нужно выстроить для себя целый мир. | J'ai fait ce que toute personne devant reconstruire un monde aurait fait. |
Я не смогла его правильно выстроить. | Je n'ai même pas pu organiser l'histoire ! |
ƒело в том, что он помог банкирам выстроить систему, способную генерировать практически неограниченный долг федерального правительства. Ќо как выплачивать процент по этому долгу? | arce que les banquiers avaient enfin en place un système qui irait jusqu'à une dette quasi illimité fédéral. |
Я всего лишь хочу выстроить вас в одну линию. | J'essaie juste de vous mettre en ligne droite, bordel ! |
Выстроить нечто вроде обратной связи. | Faire une sorte de boucle de réaction. |
Кадр выстроить не так просто. Мы почти готовы. Люсиль, не могла бы ты... | Lucile, un p'tit truc...ce serait très sympa de panoter un chouia à droite..à cause du reflet... ça n'a aucun rapport avec l'affiche... |
-Есть идея выстроить цифру 65 на реке. -Хм. | On construit un grand 65 sur la barque. |