ВЫТЕСНЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЫТЕСНЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вытеснение - с его помощью можно измерить объем, и, таким образом, определить плотность. | Déplacement. Un moyen de déterminer les volumes. Et en conséquence, la densité. |
После удерживания линии фронта в Бастони Рота "Изи" была брошена на вытеснение немецких войск с территории Бельгии. | Après Bastogne... on appela la Easy Company pour la contre-offensive des Ardennes. |
а вытеснение. | La violence : refoulement plutôt que bagarre. |
Он не хочет, чтоб это было похоже на вытеснение бомжей из центра. Нарис поручено переписать программу. | Il veut pas donner l'impression qu'on les chasse, alors il demande à Nerese de reformuler le projet. |
Мое чувство вины за вытеснение Теи Всего лишь немного омрачает тот факт, насколько потрясающе это место. | Ma culpabilité d'avoir forcé Thea à déménager l'emporte à peine sur la beauté de cet appartement. |
Вытеснение? | Transfert ? |
Да, вытеснение моего гнева на того фальшивку, потому что тот, кто убил Эли заслуживал этого больше. | Un transfert de ma colère et de ma frustration sur Luci-Faux, parce que la bonne personne n'était pas punie pour la mort d'Ali. |
Вытеснение. | A transférer. |
14. подчеркивает важность устранения препятствий для осуществления права народов на самоопределение, в частности народов, живущих в условиях колониального или иного иностранного господства либо иностранной оккупации, что негативно влияет на их социально-экономическое развитие, включая их вытеснение с рынков труда; | 14. Souligne qu'il importe de supprimer les obstacles à la réalisation du droit des peuples à l'autodétermination, en particulier pour les peuples vivant sous domination coloniale ou toute autre forme de domination ou d'occupation étrangère, ce qui compromet leur développement social et économique, notamment en les excluant des marchés du travail ; |