ВЫТЕЧЬ ← |
→ ВЫТИРАТЬСЯ |
ВЫТИРАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вытирать | essuyer |
вытирать задницу | essuyer les fesses |
вытирать носы | moucher |
вытирать пыль | d'épousseter |
Вытирать пыль | Épousseter |
вытирать пыль | la poussière |
закончил вытирать | fini d |
закончил вытирать пыль | fini d'épousseter |
любит вытирать | aime s'essuyer |
не закончил вытирать | pas fini d |
не закончил вытирать пыль | pas fini d'épousseter |
ВЫТИРАТЬ - больше примеров перевода
ВЫТИРАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А потом ты сможешь вытирать ноги об них. | Tu pourras les envoyer paître. |
Ариан, ты не будешь заходить в кабинет без моего разрешения. И ты не будешь вытирать здесь пыль. | Je t'interdis d'entrer dans ce bureau sans ma permission... et je t'interdis d'y faire le ménage ! |
Ты что, думаешь, что если я старая, об меня можно ноги вытирать? | Elle a voulu m'étrangler ! Tu ne penses qu'à ça ! |
Ты можешь продолжать вытирать им носы, но очень скоро кто-то из них скажет: "Мама, папа - вам пора убираться". | On leur mouche le nez jusqu'à un âge donné et soudain ils vous disent de vous débiner. |
так легче запомнить, а кроме того использованными листами можно вытирать нос. | C'est facile à lire et ça peut servir de mouchoir. |
Ну, кто будет мыть, а кто вытирать? | Qui lave et qui essuie? |
Может, давайте я буду мыть посуду, а вы вытирать? | Je peux laver, vous essuierez. |
Стоя таким образом на коленях на ворсистом ковре, прямая в спине, с раздвинутыми ляжками и вытянутыми вверх руками. Она не отваживалась даже вытирать слезы и они медленно сбегали по щекам. | À genoux sur le tapis de laine, parfaitement droite, les cuisses bien écartées, mains tendues en l'air, elle n'osait même pas essuyer les larmes qui ruisselaient lentement sur son visage. |
Ты даже смел вытирать себя. | Tu auras ce que tu mérites. |
Или я должен был позволить этому "поедателю кислой капусты" вытирать руки об униформу Седьмого Гусарского полка? | Devais-je laisser... un mangeur de choucroute essuyer ses bottes sur notre uniforme ? |
Устал вытирать носы вам всем. | Fatigué d'essuyer vos nez. |
Боже мой, боже мой, боже мой. Разве твой папочка не учил тебя вытирать задницу? А? | Ton papa t'a pas appris à t'essuyer les fesses quand t'allais aux cabinets ? |
Посмотрим, как вы будете на улице свои носы вытирать без меня. | On verra si vous vous débrouillez aussi bien sur le pavé, sans moi pour vous moucher ! |
Когда мы вернулись тогда из ресторана, он заставил меня взять влажное горячее полотенце и пойти с ним в туалет. И я должна была вытирать его... | Quand nous rentrions à la maison, après le restaurant, il fallait que je l'accompagne aux toilettes et il m'obligeait à l'essuyer. |
Не знаю. Не знаю даже, как ты будешь жопу вытирать. | Je sais pas, comment se torcher le cul. |