ВЫТОРГОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЫТОРГОВАТЬ фразы на русском языке | ВЫТОРГОВАТЬ фразы на французском языке |
выторговать | échanger |
выторговать | négocier |
это выторговать | d'échanger |
ВЫТОРГОВАТЬ - больше примеров перевода
ВЫТОРГОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЫТОРГОВАТЬ предложения на русском языке | ВЫТОРГОВАТЬ предложения на французском языке |
Прости, Верн, Наверное, мне не хватило покупательского опыта, чтобы выторговать побольше за твои семь центов. | Désolé. Un acheteur plus expérimenté aurait pu en avoir plus pour 7 cents. |
То есть, вы сделали всё это чтобы выторговать мне ещё пару дней, а теперь, забираете их обратно? | Vous avez fait ça pour me donner quelques jours en plus, et vous voulez revenir en arrière ? |
Ты мог выторговать у меня неделю мытья посуды. | Tu aurais pu m'obliger à faire la vaisselle pendant une semaine. |
Возможно, я смогу выторговать убийство II степени. | Je peux négocier meurtre au 2nd degré. |
Я пытался выторговать еще пару дней, но... | Je pourrais retarder votre transfert un jour ou deux mais... |
Я могу что-нибудь выторговать. | Je peux négocier quelque chose. |
Величина заработной платы не зависит от принципа справедливости она зависит от того, как много ты сможешь выторговать на переговорах. | Ce n'est pas la justice qui fait le salaire mais votre talent durant sa négociation. |
Если он не сможет выторговать её, то попытается её украсть. | S'il ne peut pas la négocier, il essaiera de la voler. |
Собираюсь выторговать вам новую сделку. Правда? | Pour avoir un marché. |
Будь он жив, мы могли бы его использовать чтобы выторговать мир с Винтерфеллом и Риверраном что дало бы нам время разобраться с братьями Роберта. | S'il avait été en vie, on aurait pu l'utiliser pour négocier une paix avec Winterfell et Riverrun, ce qui nous aurait donné plus de temps pour traiter avec les frères de Robert. |
Значит, нужно выторговать больше времени. | Gagnons du temps. |
- Ты не можешь выторговать женщину за корову. | - Vous ne pouvez pas - échanger une femme contre une vache. |
Может, это всё, что можно выторговать за судно. | Qu'ils n'obtiendront rien de plus. |
Выторговать нам свободу. | Faire en sorte qu'on survive. |
Простите, я не смогла выторговать для вас более выгодное выходное пособие. | Je suis désolée de ne pas vous avoir eu de meilleures indémnités de licenciement. |
ВЫТОРГОВАТЬ - больше примеров перевода