м.
1) зоол. reptile m
голые гады — amphibiens m pl
чешуйчатые гады — reptiles écailleux
2) перен. бран. canaille f, vermine f; salaud m (fam)
ГАД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
безответственный гад | un crétin irresponsable |
Если этот гад | Si ce fumier |
Ну ты гад | Espèce d'idiot |
остроухий гад | idiot aux oreilles pointues |
потому что я безответственный гад | parce que j'étais un crétin irresponsable |
Сюрприз, гад | Surprise, enculé |
Этот гад | Cet enfoiré |
ГАД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это всё ты сделал, гад! | Tu ne détruiras plus personne ! |
Гад! | - La police ? |
Моя карьера окончена, и я готов потому что ты самый подлый, грязный гад, которым когда-либо дышал Господь. | Ma carrière est finie, et je suis content, parce que tu es le pire blaireau que Dieu ait jamais créé. |
Если этот гад нас выдаст - я его прибью. | S'il nous double, ça va être sa fête. |
Попался, гад! | Je t'ai eu, salopard! |
Вылезай, гад! | Descends, salopard, descends ! |
Леон просто гад. | Léon va faire du vilain. |
- А я говорю, что он гад. | - Un salaud, oui. |
Ну, какой же ты гад! | Vous êtes tout simplement affreux. |
Гляжу, вроде как гад черный таится. | Je vois bien qu'il y a une espèce de couleuvre noire qui se terre par là... |
Гад! | Salaud! |
В погребе гад прятался, вшей кормил. | Y était dans la cave, à nourrir les poux, le salaud. |
Нельзя вам, донесет какой-нибудь гад, в расход пойдете. | Vous ne pouvez pas, s'il se trouve une crapule qui vous dénonce, vous y passerez tous... |
Он мне заплатит за всё! Гад! | Il va me le payer ! |
Этот гад повысил норму до пятидесяти. | 35 missions à la file! |