ГАДКИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГАДКИЙ фразы на русском языке | ГАДКИЙ фразы на французском языке |
Гадкий | moche et méchant |
Гадкий | Vilain |
Гадкий Голый Дядька | affreux nudiste |
Гадкий койот | Coyote |
Гадкий Койот | Coyote Ugly |
гадкий утёнок | petit canard |
гадкий утенок | vilain petit canard |
Пусдо гадкий | Pure |
Пусдо гадкий | Pure confiture |
Пусдо гадкий, сэр | Pure confiture, monsieur |
ГАДКИЙ - больше примеров перевода
ГАДКИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГАДКИЙ предложения на русском языке | ГАДКИЙ предложения на французском языке |
Ах ты гадкий утенок! | On m'a ri au nez quand j'ai voulu être pianiste. |
Гадкий и смуглый. | Ce brun déplaisant. |
Эшли отвратительный и гадкий! | Ashley est tellement intraitable ! |
Гадкий был тип. Он сдох, и я не против... | Il méritait la mort de toute façon. |
Итак, гадкий утёнок становится прекрасным лебедем, и тебе это не нравится, потому что с этого момента возникает конкуренция. | Donc, l'enfant maladroit devient une belle nana, et vous n'aimez pas ça, parce que à partir de maintenant, il y aura de la concurrence. |
- Ох, вы гадкий шалун! | Tu es un vilain garnement ! |
Гадкий! | T'es un vilain ! |
Гадкий мальчишка. | Petit coquin. |
Ты - жирный и гадкий лентяй ! | Espèce de gros porc ! |
Я знала, ты такой гадкий, что можешь ударить ребенка о стену. | Assez méchant pour cogner un bébé au mur. |
Вы старый и гадкий человек! | Vous êtes un méchant monsieur. |
- Он гадкий? | - C'est un mauvais homme ? |
Мне нравится, как работает твой маленький гадкий мозг. | J'adore la perfidie de ton crâne de piaf. |
Жил-был утенок гадкий.. | Il y avait un vilain petit canard |
У него гадкий вид. | C'est couleur caca. |
ГАДКИЙ - больше примеров перевода