de gaz; à gaz (посредством газа)
газовое освещение — éclairage m au gaz (или par le gaz)
газовая промышленность — industrie f du gaz
газовая плита — fourneau m à gaz
газовый счётчик — compteur {kɔ̃t-} m à gaz
газовое отопление — chauffage m au gaz
газовая сварка — soudage m autogène (или au gaz)
газовый двигатель — moteur m à gaz
газовая атака воен. — attaque f par les gaz
••
газовая гангрена — gangrène gazeuse
II(о ткани) de gaze
газовый шарф — écharpe f en mousseline
ГАЗОВЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГАЗОВЫЙ фразы на русском языке | ГАЗОВЫЙ фразы на французском языке |
Газовый | à gaz |
газовый гигант | est une géante gazeuse |
газовый гигант | géante gazeuse |
газовый гигант | une géante gazeuse |
газовый резак | chalumeau coupeur |
газовый резак | le chalumeau |
Газовый свет | Hantise |
Газовый шар | ballon à gaz |
Газовый шар | Un ballon à gaz |
ГАЗОВЫЙ - больше примеров перевода
ГАЗОВЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГАЗОВЫЙ предложения на русском языке | ГАЗОВЫЙ предложения на французском языке |
Знаешь, такая умная малышка как ты заслуживает лучшего, чем газовый завод. | Une fille comme toi mérite mieux que la compagnie du gaz. |
Наверное газовый баллон взорвался. | Non, c'est rien, ça doit être une bouteille de gaz qui a explosé. |
№2 на газовый завод. | deuxième camion : l'usine à gaz; |
Это газовый прорыв. | POLLY : C'est quoi ? |
Солнце - ближайшая к нам звезда, горячий газовый шар, сияющий от собственного жара, как раскаленный докрасна металл. | Le Soleil est l'étoile la plus proche. C'est une sphère qui brille parce qu'elle est chaude... comme un tisonnier rougi. |
Милый, упаковал мой газовый баллончик? | Où est ma bombe anti-agression? |
Он остановит твой газовый счетчик. Он продает жетоны для метро, Джерри. | Il trafiquera ton compteur, il vend des faux jetons. |
Какое оборудование Вы для этого использовали? Я использовал Hewlett-Packard 57-10A газовый хроматограф с анализатором вспышки и датчиками. | Un chromatographe à gaz 5710A avec détecteurs d'analyse à flamme. |
Мне нужны газовый резак и лом сейчас же. | Il me faut un chalumeau à acétylène, un soudeur à l'arc et un levier. |
Нет, но я хочу, чтобы вы довезли газовый цилиндр. | Mais cette bouteille de gaz est lourde, pouvez-vous l'amener près de notre tente là-haut ? |
Падай, ты газовый мешок! | Décroche-toi, réservoir à gaz! |
Я подумал, что однажды. ...тебе захочется этот модный газовый вертел. | L'autre jour, je pensais à ce barbecue à gaz que tu voulais. |
Это газовый. | Il est à gaz. |
- Это газовый баллончик. | Bombe à gaz. |
Не последуют, если им хватит мозгов, это же газовый гигант класса J. | C'est un croiseur géant de classe J. |
ГАЗОВЫЙ - больше примеров перевода