ГЕКТАР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
гектар | hectare |
гектар | hectares |
гектар на | hectare pendant |
за гектар на | l'hectare pendant |
ГЕКТАР - больше примеров перевода
ГЕКТАР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Можно много получить, мы много чего здесь сделали, можно купить пару гектар в Вермонте, вспахать землю и она будет нас кормить. | On pourrait en tirer assez, avec tous les travaux que j'ai faits, pour s'acheter quelques hectares dans le Vermont, une terre à cultiver, une terre pour se nourrir. |
Всё уродливо. Не осталось ни одного гектара дикой природы для охоты! (Забавный анахронизм: гектар в 1123 году! | Il n'y a plus un seul hectare pour chasser! |
- Озера в 9000 гектар. | Un lac de 9000 hectares. |
Приблизительно 200000 гектаров от Южной Каролины до Флориды были разделены на участки по 16 гектар и отданы недавно освобожденным рабам. | Un demi-million d'acres de la Caroline du Sud à la Floride... en lots de 40 acres, furent donnés aux esclaves libérés. |
- 16 гектар и мулы. | 40 acres et une mule. |
"Это были мои 16 гектар. Я еще вернусь за моим мулом!" | "Je reviendrai pour la mule." |
Видите ли, граф Хельдорф, очень легко покраснеть на мгновение, когда тебе принадлежит 50000 гектар земли и два замка. А, мой юный Голиаф. | Vous savez, comte Helldorf, c'est facile de rougir quand on possède 50 000 arpents de terre et deux châteaux. |
Гектар! | Ha ! |
Сейчас 25000 гектар. | Il y en a maintenant... 25 OOO hectares. |
Это невероятно - поле подсолнечника на 1000 гектар. | C'est inimaginable, un champ de tournesols de 1000 hectares, non ? |
Румыния - вторая по величине сельскохозяйственная страна в Европе после Франции. Она имеет 3,5 миллион гектар по производству семян кукурузы. | La Roumanie est, après la France, le second pays agraire d'Europe, avec une surface consacrée à la culture du maïs de 3,5 millions d'hectares. |
Там внедрена система избирательной вырубки - не более одного дерева на гектар. | Il a imposé la coupe sélective pas plus d'un arbre pour chaque hectare. |
Дауни выделили участок размером в гектар из государственных земель. | En complément d'un important paiement en liquide, on a donné à Downey trois acres de terre appartenant au gouvernement. |
Я готов предложить до 25 тысяч за гектар на три года, плюс отчисления в 17.5 % за всё, что мы обнаружим и сможем добыть. | Je suis prêt à vous offrir 10 000 $ l'hectare pendant trois ans, plus 17,5 % de royalties sur les ressources qu'on pourra en extraire. |
Как насчёт 30 тысяч за гектар на пять лет, плюс отчисления в 20 %? | 20 000 l'hectare pendant cinq ans, et 20 % sur tout ce que vous trouverez. |