ГЕКТОВАТТ ← |
→ ГЕЛИКОПТЕР |
ГЕЛИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в гелий | en hélium |
в гелий | hydrogène en hélium |
Водород, гелий | Hydrogène, hélium |
Водород, гелий, литий | Hydrogène, hélium, lithium |
Водород, гелий, литий, бериллий | Hydrogène, hélium, lithium |
Водород, гелий, литий, бериллий | Hydrogène, hélium, lithium, béryllium |
Гелий | De l'hélium |
Гелий | Hélios |
гелий | hélium |
гелий | l'hélium |
гелий из | de l'hélium |
гелий из | l'hélium de |
гелий, литий | hélium, lithium |
гелий, литий, бериллий | hélium, lithium |
гелий, литий, бериллий | hélium, lithium, béryllium |
ГЕЛИЙ - больше примеров перевода
ГЕЛИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если у вас два протона, то вы гелий. | Deux protons, vous êtes de l'hélium. |
На самом деле, гелий впервые был обнаружен на Солнце еще до того, как его нашли на Земле. | L'hélium... fut détecté sur le Soleil avant d'être découvert sur Terre. |
Столкновения атомов внутри облака разогревают его, в результате водород начинает превращаться в гелий, и зажигается новая звезда. | La collision des atomes provoque un échauffement du nuage... où l'hydrogène se convertit en hélium... et donne naissance à une étoile. |
Всю эту пылающую мощь питают недра Солнца, где каждую секунду 400 миллионов тон водорода превращаются в гелий. | Cette fournaise est alimentée par le coeur du Soleil... qui convertit 400 millions de tonnes d'hydrogène en hélium... à chaque seconde. |
Таков срок, на который у Солнца хватит водородного топлива. Когда он почти весь преобразуется в гелий, в недрах Солнца продолжится изначальное сжатие. | Quand le Soleil aura converti... tout son hydrogène en hélium... l'intérieur du Soleil continuera à s'effondrer. |
К тому времени его ядро станет настолько горячим, что временно будет превращать гелий в углерод. | Son noyau sera alors devenu si brûlant... qu'il convertira l'hélium en carbone. |
Выпустите гелий из хвостовой части! | Lâchez de l'hélium ! Vite ! |
Гелий внутри дирижабл* не взорвется. | L'hélium est un gaz qui n'explose pas. |
Этот звук издает гелий, Выходящий из оболочки. | Vous entendez ? C'est le bruit de la gigantesque fuite de gaz. |
Отличный гелий! | Super hélium! |
- Гелий. | - De l'hélium. |
- Жидкий гелий. Им платят. Ах вот что это такое. | - De l'hélium liquide, on les paie. |
Но оказалось что водород более взрывоопасное вещество чем гелий. | C'est ainsi que l'on vérifia que l'hydrogène était plus explosif que l'hélium. |
- Прикольная штука. - Гелий. | - Je peux prendre ça ? |
Проволока и гелий. | Câble... et hélium. |