ГЕРАЛЬДИЧЕСКИЙ ← |
→ ГЕРБ |
ГЕРАНЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
герань | géranium |
герань | géraniums |
Герань | Jardin de cactus |
герань | un géranium |
герань и | geraniums et |
это герань | un géranium |
ГЕРАНЬ - больше примеров перевода
ГЕРАНЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Эта герань великолепна, не так ли, профессор? | Les géraniums ne sont-ils pas jolis, Professeur ? |
Это то, что я называю "душистая герань"! | C'est ce que j'appelle un drôle d'oiseau. |
В гостиной, в самой глубине, герань стояла на окне. | "Le terreau de chacun des pots de fleurs "Était recouvert d'une mousse épaisse." |
В гостиной, в самой глубине, герань стояла на окне. | "'E 'erreau 'e 'a'un 'es 'ôts 'e 'eur... "é'ai 'e'ou'ert d'une 'ousse é'aisse." |
В гостиной, в самой глубине, герань стояла на окне. | "Le terreau de 'acun des 'ots de f'eurs "Était recou'ert d'une 'ousse é'aisse." |
Я уже неделю тут, на двери мое имя, на столе полно предметов, на подоконнике моя герань. | Eh bien, j'y suis depuis une semaine, mon nom est affiché sur la porte... mon bureau est rempli et le rebord de ma fenêtre est orné d'un géranium. |
- Герань. | - Des géraniums. |
Они вешают занавески, ставят герань, телевизор и, спустя некоторое время, всё выглядит так, будто оно всегда тут было. | Les gens vont s'installer et mettre des rideaux, des géraniums, la télévision et ça se fond dans le paysage, ça existe. |
Я пересаживала герань. | Je plantais des géraniums. |
Когда Твиллинг убил Сандру Тротман, Он вспомнил, о чем ему рассказывал Бэйтор, И использовал красную герань, чтобы сбить нас со следа. | Quand Twilling a tué Sondra Tropman, il s'est souvenu des histoires de Baiter, et a mis le géranium pour brouiller les pistes. |
У меня и герань есть. - Очень мило. | Très joli. |
Есть герань, гортензии, жасмин. А ты выбрала маргаритки. | Il y a des géraniums, des hortensias, du jasmin, et toi, tu cueilles des marguerites. |
Однажды мы играли в салон красоты во дворе, со шлангом. И нам устроили нагоняй из-за того, что шампунь погубил мамину герань. | Un jour, on a joué à l'esthéticienne dehors avec l'arrosage, et on s'est fait gronder parce que le shampooing avait tué les géraniums de maman. |
Я не про герань. | Je parle pas des géraniums. |
Окна заколочены, во дворе завядшая герань. | Les fenêtres sont cloisonnées, il y a un géranium mort devant. |