ГЕТТО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГЕТТО фразы на русском языке | ГЕТТО фразы на французском языке |
в гетто | dans le ghetto |
в гетто | dans un ghetto |
В гетто | Le ghetto est |
гетто | ghetto |
Гетто | ghettos |
гетто | le ghetto |
гетто и | ghetto et |
гетто и | le ghetto et |
гетто сноб | snob du ghetto |
гетто сноб | une snob du ghetto |
гетто, но | ghetto, mais |
гетто-омлет | omelette du ghetto |
говорит как в гетто | parle cité |
из гетто | du ghetto |
как в гетто | cité |
ГЕТТО - больше примеров перевода
ГЕТТО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГЕТТО предложения на русском языке | ГЕТТО предложения на французском языке |
Очень уж спокойно сейчас в гетто. | Le ghetto est calme, ces derniers temps. |
Устроим показательную облаву в гетто. | Il faut mieux. |
Последнее время в гетто так спокойно. | Tout est si calme dans le ghetto. |
Устроим небольшое средневековое представление в гетто. | Nous montons une farce médiévale dans le ghetto. |
И с каких это пор вы так волнуетесь за гетто? | Depuis quand vous souciez-vous du ghetto ? |
В гетто у него завёлся дружок - парикмахер. | C'était un ami du ghetto, un ami de ce barbier ! |
Газеты пишут, что Шульц может скрываться в гетто. | D'après les journaux, Schultz se cache dans le ghetto. |
"Полиция предполагает, что он может скрываться в гетто." | "La police suppose qu'il se cache dans le ghetto. |
"Шульц схвачен на крыше в гетто." | SCHULTZ CAPTURE SUR UN TOIT DU GHETTO |
"Облавы в гетто!" | RAFLES SUR LES GHETTOS |
Гетто одинаковы во всем мире. | Tous les ghettos se ressemblent. |
Она без сомнения жила в гетто. | La boute-en-train du ghetto. |
Через шесть месяцев после того как это закончиться я вернусь к тому с чего начал, живя в гетто, в долгах по задницу, гадая в какую ночь они придут и убьют моих детей, Кэролайн и меня. | Six mois après tout ça, je me retrouverai là où j'ai commencé, habitant dans un ghetto, nageant dans les dettes, me demandant quelle nuit ils vont venir tuer les enfants, Caroline et moi. |
Ратовал за введение "гетто за партами", согласно которому еврейским студентам запрещалось сидеть рядом с поляками. | Un des principaux promoteurs d'une des règles du ghetto... qui rendait illégal pour les étudiants juifs... de s'asseoir sur les mêmes bancs que les polonais". |
В тот день я совсем не собиралась идти в гетто, но что-то меня туда потянуло. | Je n'avais pas projeté d'aller au ghetto cet après-midi-là... mais quelque chose m'a poussée à y aller. |
ГЕТТО - больше примеров перевода