ГИБЕЛЬ перевод на французский язык

Большой русско-французский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ГИБЕЛЬ


Перевод:


ж.

1) perte f; destruction f (разрушение); naufrage m (корабля; тж. перен.); ruine f (государства; надежд); mort f (смерть)

идти на верную гибель — courir à sa perte, aller vers une mort certaine

найти свою гибель — trouver sa perte

2) (множество) разг. masse f, foule f

в лесу гибель грибов — c'est impensable (или inimaginable) de voir tant de champignons dans la forêt


Большой русско-французский словарь



ГИББОН

ГИБЕЛЬНЫЙ




ГИБЕЛЬ контекстный перевод и примеры


ГИБЕЛЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
ГИБЕЛЬ
фразы на русском языке
ГИБЕЛЬ
фразы на французском языке
включая гибельdes morts
включая гибельfait des morts
включая гибель людейdes morts
включая гибель людейfait des morts
включая гибель людейnotamment fait des morts et
включая гибель людейont notamment fait des morts et
включая гибель людей, причинениеfait des morts et des
всерьез опасаются, что гибельcraignent que la destruction du
всерьез опасаются, что гибель Бок`Нораcraignent que la destruction du Bok'Nor
ГибельDestruction de la
гибельla mort de
гибельpertes en
Гибель боговGötterdämmerung
Гибель боговle Götterdämmerung
Гибель богов взлетитGötterdämmerung volera

ГИБЕЛЬ - больше примеров перевода

ГИБЕЛЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
ГИБЕЛЬ
предложения на русском языке
ГИБЕЛЬ
предложения на французском языке
Или ваши отцы настолько равнодушны к своей отчизне что предпочтут её гибель вашей?Que vous ne devez pas en être séparés. Vos pères se soucieraient-ils si peu de leur patrie... qu'ils la laisseraient périr plutôt que vous sacrifier ?
Какая ужасная гибель.- Quelle mort affreuse!
Окажись они в Гестапо,.. ...это повлечёт за собой не только гибель сотен людей,.. ...но и провал всей сети в Восточной Европе.S'il les donne à la Gestapo, des centaines de personnes vont mourir, et notre organisation en Europe de l'Est est finie.
Предо мной Лежал Дункан, и золотая кровь Серебряную кожу окаймляла. На ней зияли раны, как проломы Природы, где вломилась гибель.Ici gisait Duncan, sa peau d'argent brodée de son sang doré, et ses plaies béantes, brèches ouvertes à la dévastation.
Человек, который вместо себя отправил в Морею, на верную гибель, собственного брата не способен теперь даже защитить самостоятельно собственную честь?Un homme qui envoie son frère mourir à sa place en Maurea... ne va pas défendre son honneur lui-même.
Подчиняясь минутным импульсам, скользя по наклонной плоскости... разве вы не приближаете свою гибель?Y avez-vous bien réfléchi ? Croyez-vous vraiment, que vous pourriez avoir une telle force ?
Моя афиша ускорила гибель "Мулен Руж".Mes affiches ont détruit le Moulin.
Мистер Маллой, не показалось ли вам, что Френдли... мистер Скелли, на самом деле ответственен за гибель Джо Дойла?Maintenant, au cours de la conversation qui s'ensuivit, Friendly, ou plutôt Skelly, vous a-t-il dit quelque chose impliquant sa responsabilité dans ce meurtre?
Гибель Киеву, гибель Русь-земле.Il veut détruire Kiev,
Или же вы можете решить, что он, снова допустив чью-то гибель, не смог смотреть на трагический результат своей слабости и сбежал.Ou croire qu'il a encore une fois laissé quelqu'un se tuer n'a pu affronter la conséquence de sa faiblesse et s'est enfui
Несвоевременная гибель мистера Кэплена приобрела авторитет печатного слова.Il est établi que Kaplan a frôlé la mort.
Но внезапная гибель застала меня врасплох..."Mais, soudain, la mort s'est abattue sur moi."
Но, как показывают документы, которые мы здесь приводим, обвиняемые занимались оформлением и приведением в действие тех законов, по которым миллионы потерпевших были отправлены на верную гибель.Mais les documents que nous avons produits ont apporté la preuve que les accusés avaient édicté et appliqué des lois, et rendu des jugements, qui ont entraîné la mort de plusieurs millions de victimes.
Твоя гибель всё исправит.En mourant ainsi, tout va rentrer dans l'ordre.
Генерал Сэр Джон Мэндрейк, вы покрыли себя позором, послав пятерых солдат на верную гибель.le Général Sir John Mandrake : le déshonneur vous a porté aux honneurs quand vous avez envoyé cinq hommes à une mort certaine.

ГИБЕЛЬ - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ГИБЕЛЬ, с русского языка на французский язык


Большой русско-французский словарь

гибельный


Перевод:

désastreux, pernicieux; funeste (пагубный, роковой)

гибельный шаг — acte m funeste

гибельные последствия — conséquences funestes (или désastreuses)


Перевод ГИБЕЛЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

гибель



Перевод:

1. ж. тк. ед.

death; (уничтожение) destruction; (корабля, экспедиции и т. п.) loss; (тк. корабля) wreck; (государства) fall, downfall; (перен.) ruin

это поведёт к его гибели — that will ruin him, that will lead to his downfall

гибель всех надежд — the ruin of all one's hopes

2. ж. (рд.) разг. (множество)

masses (of) pl., oceans (of) pl.; (о насекомых и т. п.) swarms pl.

Русско-латинский словарь

гибель



Перевод:

- pernicies,ei,f; funus (parare funus imperio); eluvies (civitatis); diluvium; exitium; venenum; suprema sors; strages (hominum; canum volucrumque); pestis; excidium; interitus; obitus; fatum; occasus; ruina;

• распря - гибель для нашего города - discordia est venenum urbis;

• обрекать что-л. на гибель - aliquid in exitium vocare;

Русско-армянский словарь

гибель



Перевод:

{N}

աղետ

կործանւմ

կորւստ

ոչնչացւմ

Русско-белорусский словарь 1

гибель



Перевод:

жен.

1) гібель, -лі жен., пагібель, -лі жен.

2) в знач. сказ. прост. гібель, -лі жен., безліч, -чы жен., процьма, -мы жен., мноства, -ва ср.

быть (находиться) на краю гибели — быць на краі гібелі

Русско-белорусский словарь 2

гибель



Перевод:

гібель; згуба

Русско-болгарский словарь

гибель



Перевод:

гибел ж

Русско-новогреческий словарь

гибель



Перевод:

гибель

ж

1. ὁ ὅλεθρος, ἡ καταστροφή, ὁ χαμός, ἡ ἀπώλεια/ τό ναυάγιο (корабля)/ ἡ κατάρρευση {-ις} (государства)/ ὁ θάνατος (смерть):

идти на верную \~ πηγαίνω σέ σίγουρο χαμό·

2. (множество) разг χό πλήθος, ἡ μάζα.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

гибель



Перевод:

гибель ж η καταστροφή ο χαμός (человека)
Русско-шведский словарь

гибель



Перевод:

{²'un:dergång:}

1. undergång

världens undergång--конец света

Русско-венгерский словарь

гибель



Перевод:

разрушениеpusztulás

• eleste

• megsemmisülés

Русско-казахский словарь

гибель



Перевод:

I опат болу, құру, жоқ болу, жойылу;- гибель корабля кеменің опат болуы;- идти на верную гибель быть на краю гибель қыл үстінде болу;- апатқа қарсы баруII разг. (множество) орасан көп, игерусіз көп, фруктов гибель жемістің орасан көптігі
Русско-киргизский словарь

гибель



Перевод:

ж.

1. өлүм, бүлгүн, кыйроо, жок болуу;

гибель корабля кеменин кыйрашы, кеменин жок болушу;

2. разг. (множество) абдан көп, сансыз көп;

гибель фруктов абдан көп жемиш.

Русско-латышский словарь

гибель



Перевод:

bojāeja, nāve; milzīgs daudzums, milzums

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

гибель



Перевод:

олюм, эляк олма, гъайып олма, махв олма

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

гибель



Перевод:

ölüm, elâk olma, ğayıp olma, mahv olma

Русско-крымскотатарский словарь

гибель



Перевод:

жен. олюм, элякъ олма, гъайып олма, махв олма

Краткий русско-испанский словарь

гибель



Перевод:

ж.

1) pérdida f; muerte f, perecimiento m (смерть); destrucción f (разрушение); naufragio m, hundimiento m (корабля; тж. перен.); ruina f (государства)

идти на верную гибель — ir a una muerte cierta (segura)

быть (находиться) на краю гибели — estar al borde de la muerte (de la ruina)

2) в знач. сказ. разг. (множество) gran cantidad, masa f, montón m

Русско-монгольский словарь

гибель



Перевод:

үхэл, сөнөл

Русско-польский словарь

гибель



Перевод:

Iklęska (f) (rzecz.)IIpiekło (n) (rzecz.)IIIruina (f) (rzecz.)IVzagłada (f) (rzecz.)Vzguba (f) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

гибель



Перевод:

Rzeczownik

гибель f

zagłada f

zguba f

klęska f

Русско-польский словарь2

гибель



Перевод:

zguba, zagłada;

Русско-чувашский словарь

гибель



Перевод:

сущ.жен.(син. уничтожение, смерть) вйлӗм, пӗтӳ ; вилнй, пӗтнй; трагическая гибель сарӑмсӑр вйлӗм
Русско-персидский словарь

гибель



Перевод:

فقط مفرد : هلاکت ؛ نابودي ؛ مرگ

Русско-норвежский словарь общей лексики

гибель



Перевод:

endeligt, undergang

Русско-сербский словарь

гибель



Перевод:

ги́бель ж.

1) пропаст, погибија, смрт, деструкција

2) сила, мноштво

3) штета

Русский-суахили словарь

гибель



Перевод:

ги́бель

kifo (vi-), maangamizo мн., uangamizaji ед., ajali (-), anguko (ma-), dhii (-), gharika (-; ma-), gharikisho (mа-), hilaki (-), magangao мн., manaya мн.

Русско-татарский словарь

гибель



Перевод:

ж 1.һәлакәт, үлем; г. корабля корабның һәлакәте; трагическая г. фаҗигале үлем; обречь на г. үлемгә дучар итү 2.сөйл.бик күп, мыж, үлеш!; там г. комаров анда черки мыж

Русско-таджикский словарь

гибель



Перевод:

гибель

ҳалокат, нобудшавӣ

Русско-немецкий словарь

гибель



Перевод:

ж.

1) (упадок) Untergang m, Verfall m

2) (смерть) Tod m

Русско-узбекский словарь Михайлина

гибель



Перевод:

halokot

Русско-итальянский экономический словарь

гибель



Перевод:

perdita, distruzione

конструктивная полная гибель — perdita totale relativa/presunta

- гибель судна- абсолютная полная гибель- полная гибель

Большой русско-итальянский словарь

гибель



Перевод:

ж.

1) rovina; morte (смерть); naufragio m (кораблекрушение); perdita

гибель растений — morte delle piante

нести гибель — portare morte / distruzione

гибель корабля — affondamento di una nave

идти на верную гибель — andare (incontro) a morte sicura

2) разг. (несметное множество) subisso m, sacco m

в лесу гибель комаров — nel bosco ci sono miriadi di zanzare

быть на краю гибели — essere a un passo dalla morte; essere sull'orlo dell'abisso

Русско-португальский словарь

гибель



Перевод:

ж

perecimento m; (разрушение) destruição f; naufrágio m; ruína f; (смерть) morte f; (чего-л) рзг (множество) montão m, multidão f; sem-número m

Большой русско-чешский словарь

гибель



Перевод:

smrt

Русско-чешский словарь

гибель



Перевод:

pohroma, zánik, záhuba, zhouba, zkáza, zmar, uhynutí, smrt, hynutí
Большой русско-украинский словарь

гибель



Перевод:

сущ. жен. рода, только ед. ч.1. уничтожение, разрушение, смерть от катастрофызагибель2. разг. несметное количествогибельсиласила-силенна

¤ 1. трагическая гибель -- трагічна загибель

¤ 2. там гибель комаров -- там сила-силенна комарів


2024 Classes.Wiki