м.
1) мин. gypse m; plâtre m (порошок)
статуэтка из гипса — statuette modelée en plâtre
2) мед. plâtre m à bandages
наложить гипс — plâtrer vt
рука в гипсе — le bras dans le plâtre
снять гипс — enlever le plâtre
3) (скульптура) plâtre m
ГИППОПОТАМ ← |
→ ГИПСОВАТЬ |
ГИПС контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГИПС фразы на русском языке | ГИПС фразы на французском языке |
Гипс | dihydraté |
гипс | du plâtre |
Гипс | Le plâtre |
гипс | plâtre |
Гипс | Un plâtre |
гипс и | plâtre et |
гипс на ноге | un plâtre |
Гипс сняли | a enlevé son plâtre |
и гипс | du plâtre |
как гипс | que du plâtre |
наложим гипс | plâtrer |
сняли гипс | retiré le plâtre |
Это гипс | C'est du plâtre |
этот гипс | ce plâtre |
этот гипс | le plâtre |
ГИПС - больше примеров перевода
ГИПС контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГИПС предложения на русском языке | ГИПС предложения на французском языке |
Я скоро вернусь, чтобы... чтобы наложить гипс. | Ok. Je vais revenir dans quelques instants pour, heu... pour, heu, mieux vous expliquer. |
Тогда я получил гипс. | Et puis j'ai eu un plâtre. |
— Синий. Гипс у него на левой ноге. | Le plâtre est sur sa jambe gauche. |
Да, хочется снять этот гипс и убежать отсюда куда-нибудь. | D'accord. Oui, je veux qu'on m'enlève ça pour pouvoir bouger à nouveau. |
Скорей бы сняли этот гипс, я бы убралась отсюда. Угу... | Je serai contente quand ils auront enlevé le plâtre et que je pourrai partir. |
Врач должен подготовить гипс после того, как он проверит завтра рентген. Доброй ночи. | Le médecin doit préparer le plâtre quand il aura vu les radios demain. |
А вы думаете, гипс? | - Du plâtre ! |
Гипс,.. | Le plâtre,.. |
Затем позвонила Марджи и велела мне быть храбрым, потому что она сломала ногу и ей пришлось наложить гипс. | Alors, Margie a appelé et m'a dit d'être courageux. Car elle s'est cassé la jambe, elle est à l'hôpital. |
И мне нужно чем-то прикрыть этот гипс. | Il faut cacher ce plâtre. |
Тебе гипс наложат. | On le mettra dans le plâtre. |
По крайней мере пока не снимут гипс. | Il est dans le plâtre. |
Ќо если уж ты носишь гипс, так показывай его почаще. ќн - часть сюжета. | Ça fait partie du sujet. |
ћы сделаем гипс √ейл гвоздЄм программы. | On montre le plâtre de Gale. |
ћой гипс интересен только, пока не найдут нашего геро€. | Mon plâtre a moins d'intérêt que le héros. |
ГИПС - больше примеров перевода