ГЛУХОНЕМОТА ← |
→ ГЛУШИТЕЛЬ |
ГЛУХОТА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГЛУХОТА фразы на русском языке | ГЛУХОТА фразы на французском языке |
Глухота | Sourd |
глухота | Surdité |
истерическая глухота | surdité |
музыкальная глухота | l'oreille musicale |
музыкальная глухота | oreille musicale |
музыкальная глухота | pas l'oreille musicale |
ГЛУХОТА - больше примеров перевода
ГЛУХОТА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГЛУХОТА предложения на русском языке | ГЛУХОТА предложения на французском языке |
Глухота и слабоумие старости разрубает все людские связи. | T'as coupé la corde, t'as coupé tout lien. |
Глухота Хант тоже была спектаклем. | Je n'en ai pas la moindre idée. |
Просто у меня сейчас небольшая истерическая глухота. | J'ai comme qui dirait une surdité soudaine. |
Мерфи с ходу взяли бы в лигу, если бы не его глухота. | Brian Murphy serait au premier niveau s'il n'était pas né sourd. |
Твоя глухота устранена. | Mon Dieu, c'est fort ! |
Снайпер, бывший военный моряк Джимми Эссекс, заявил, что его извели глухота и безразличие..." | Le tireur, un ex marine, Mark Jimmy Essex... |
У меня проявляется избирательная глухота, когда я говорю с трусами или убийцами. | J'ai cette surdité sélective quand je parle aux lâches ou aux meurtriers. |
Инсинуация о заговоре правительства и медицинских учреждений принести в жертву аутизма следующие поколения оставила до пятой части наших детей без защиты от краснухи, свинки и кори, болезни с осложнениями, такими как повреждения головного мозга и глухота. | C'est un mystère. Ce qui n'est pas un mystère, c'est pourquoi les banalités des horoscopes attirent les lecteurs. Les psychologues ont identifié ce qu'on appelle "l'effet Barnum." |
У меня музыкальная глухота. | Je n'ai pas l'oreille musicale. |
У Хана музыкальная глухота, но он умеет поддержать. | Khan n'a pas l'oreille musicale mais il est très encourageant. |
"ван считает, что глухота - самое нелепое уродство. | Il trouvait que la surdité était le handicap le plus ridicule qui soit. |
Может глухота это самая сильная связь между ними. | La surdité était ce qu'il partageait avec son fils. |
Глухота. | Sa surdité. |
Глухота на одно ухо. | Sourd d'une oreille. |
Голова задрана влево частичная глухота на ухо. | Oreille gauche dressée. Surdité partielle. |
ГЛУХОТА - больше примеров перевода