ГОВЁННЫЙ перевод на французский язык

Большой русско-французский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ГОВЁННЫЙ


Перевод:


груб. прост.

merdeux; merde f


Большой русско-французский словарь



ГОВАРИВАТЬ

ГОВЕНЬЕ




ГОВЁННЫЙ контекстный перевод и примеры


ГОВЁННЫЙ
контекстный перевод и примеры - фразы
ГОВЁННЫЙ
фразы на русском языке
ГОВЁННЫЙ
фразы на французском языке

ГОВЁННЫЙ
контекстный перевод и примеры - предложения
ГОВЁННЫЙ
предложения на русском языке
ГОВЁННЫЙ
предложения на французском языке
Говенный мяч.Balle perdue.
На кой тут вообще этот говённый вертолёт? Что он может сделать?de toute façon, un hélico servirait pas à grand-chose ici.
Говённый ты шофёр, я тебе скажу!T'as vu comment tu conduis, grosse nouille !
- А ты нытик говенный.- Espèce de fiotte...
Нужна ручка, а не этот говённый карандаш.Je veux un stylo, pas un putain de crayon.
Просто... У меня говённый период и...Ils m'en font baver et...
- Спасибо за говённый чай, Гаджет.Merci pour ton thé dégueu, Gadget.
Вообще-то нет, Мак, это из-за будучи оставленной с грабителем... потому что мой говённый брат и его друзья кинули меня.En fait, Mac, c'est parce que j'ai été abandonnée devant un agresseur... par mon peureux de frère et ses amis.
Да ты сильнее, чем твой говенный муж, ныне мертвяк.T'es plus coriace que ta petite merde de mari.
У Брюса был говённый музыкальный вкус, но это просто невозможно.Bruce avait des goûts de chiotte mais ça, ça dépasse tout.
-Спасибо Это хорошая новость, так я говённый парковщик машин.Ça tombe bien parce que je suis nul comme voiturier.
Он говенный писатель.C'est un écrivain merdique.
Давайте начистоту. Это значит, я должен сидеть, ковыряя в заднице и скрестив пальцы, в надежде что в один говенный день в конце концов один из этих богатых засранцев так круто облажается, что мы просто не сможем игнорировать это?Donc, si j'ai bien compris, vous êtes en train de me dire que je devrais attendre tranquillement, sans rien faire, avec les doigts croisés, en espérant que peut-être, un de ces quatre, avec un peu de chance, un de ces enfoirés de riches
Снова этот говённый дом.De retour dans cette demeure de merde et de pisse !
Это благословение. Навсегда покинуть этот говённый дом.C'est une bénédiction d'être arraché à jamais à cette maudite demeure.


Перевод слов, содержащих ГОВЁННЫЙ, с русского языка на французский язык


Перевод ГОВЁННЫЙ с русского языка на разные языки

Русско-татарский словарь

говённый



Перевод:

-ая

-ое

гади. бук ...


2024 Classes.Wiki