âgé d'un an; antenais, antenois (о домашних животных)
годовалый ребёнок — enfant m de douze mois
ГОДОВАЛЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГОДОВАЛЫЙ фразы на русском языке | ГОДОВАЛЫЙ фразы на французском языке |
годовалый ребёнок | un nourrisson |
годовалый ребёнок | un nourrisson qui |
годовалый ребёнок | un nourrisson qui vit |
годовалый ребёнок | un nourrisson qui vit ici |
У вас есть годовалый | Y a-t-il un |
У вас есть годовалый ребёнок | Y a-t-il un nourrisson |
У вас есть годовалый ребёнок | Y a-t-il un nourrisson qui |
У вас есть годовалый ребёнок | Y a-t-il un nourrisson qui vit |
У вас есть годовалый ребёнок | Y a-t-il un nourrisson qui vit ici |
ГОДОВАЛЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГОДОВАЛЫЙ предложения на русском языке | ГОДОВАЛЫЙ предложения на французском языке |
И у одного из них уже есть свой годовалый ребёнок. | Oui, et l'un d'eux a aussi un enfant. |
Годовалый ребенок | Le gamin d'un an... |
Годовалый ребенок с инсультом | Un bébé de 1 an faisant une attaque. |
Ты был лицом к лицу со стопроцентным преступником,_BAR_пока его годовалый ребенок все еще был в палате? | Tu as affronté un criminel alors que son bébé de 1 an était toujours dans la pièce ? Es-tu stupide ? |
Даже мой годовалый малыш устал смотреть на вас. Так, малыш? | Même mon fils en a marre de vous voir, hein ? |
Наш Патрик 1,5-годовалый. Он не подросток. | Notre Patrik a un an et demi, ce n'est pas un adolescent. |
У меня есть годовалый сын. | J'ai un fils, vous savez. |
У вас есть годовалый ребёнок? | Y a-t-il un nourrisson qui vit ici ? - Andy ! |
У вас есть годовалый ребёнок? | Y a-t-il un nourrisson qui vit ici ? |
Я видела, что у преступника тоже был годовалый сын. | J'ai vu le rapport de police. Le suspect avait aussi un fils d'un an. |
-Шейла, годовалый! | - Les enfants d'un an ! |
Уверена, что хочешь побыть здесь? Я часто привозила его сюда когда он был совсем маленький, годовалый или около того. | J'avais l'habitude de venir ici avec lui quand il était petit, un an peut-être. |
Теперь в любую секунду Птаха обосрётся, как годовалый карапуз после карри. | Dans quelques secondes maintenant, Bird va se chier dessus, comme moi après un an de cuisine indienne. |
Ну, знаешь, 3-х часовая поездка превращается в 6-ти часовую, когда с тобой годовалый ребенок, но... | Oh tu sais trois heures de route se transformes en six heures avec un bébé d'un an. mais... |
У меня годовалый ребёнок дома, я совсем не сплю. | Je dois un one-year-old à la maison, et je ... je ne l'ai pas dormi. |