ГОЛУБЯТНИК ← |
→ ГОЛЫЙ |
ГОЛУБЯТНЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГОЛУБЯТНЯ фразы на русском языке | ГОЛУБЯТНЯ фразы на французском языке |
ГОЛУБЯТНЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГОЛУБЯТНЯ предложения на русском языке | ГОЛУБЯТНЯ предложения на французском языке |
Там голубятня Мэддена. | C'est chez Madden. |
Вы думаете, что Загс - голубятня? | Le registre n'est pas un moulin. |
На Земле у меня была голубятня. | J'en élevais avant de venir ici. |
Всего-то в эскадрилье? А может во всей "девизии Голубятня"? | Juste l'escadron ou la division des tapettes? |
Это голубятня. | - C'est un pigeonnier. |
Видишь ли, у мамы есть голубятня. | Ma mère a des colombes. |
В дополнению к ее дому в Голливуде, в который просто проникли, кодовое имя Голубятня, у нее есть недвижимость в Энсино, кодовое имя Колючка, пляжный дом в Венисе, кодовое имя Анкора, лофт в центре, кодовое имя Каллисто, | En plus de sa maison à Hollywood qui vient d'être forcée, nom de code Davecote, Hetty a aussi une propriété à Encino, nom de code Briar Patch une maison de bord de mer à Venise, nom de code Ancora, un loft en ville, nom de code Callisto, et, bien sûr, son bateau, Lady H, nom de code Sanctuary. |
- Голубятня. | Dovecote. |
Тут скоро будет целая голубятня. | Il va y avoir une participation d'enfer. |