combustible; inflammable (воспламеняющийся)
горючий материал — matière f inflammable
горючая жидкость — liquide m inflammable
горючая смесь (для мотора) — mélange carburé
••
плакать горючими слезами разг. — pleurer à chaudes larmes
ГОРЮЧИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
горючий | inflammable |
ГОРЮЧИЙ - больше примеров перевода
ГОРЮЧИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но будущее - не только солнечная энергия, горючий сланец и сила притяжения. | Mais l'avenir de Thorn Industries ne repose pas que sur l'énergie solaire, sur l'huile de schiste et la gravité. |
Горючий Прозак. | Ca c'est du Prozac combustibles . |
Магний немного горючий, да, профессор? | Le magnésium, c'est comme inflammable, c'est ça, professeur ? |
Секрет в том, чтобы смешать его с сейсмогелем, чтобы получился горючий гель, образующий тягу свыше восьми тысяч килоньютонов. | Il faut en faire du Tovex pour obtenir un gel explosif qui générera une poussée de 8000 kilo-newtons. |
Это чрезвычайно горючий яд, который содержит и силикат натрия и гликолевую кислоту,которая является окисленным этиленгликолем. | C'est un poison très inflammable qui contient à la fois du sodium et de l'acide glycolique, ce qui est en fait du glycol. De l'antigel. |
А горючий. | Bitumeux. |
Славный, горючий белый медведь. | Un bel ours polaire inflammable. Les ours polaires ne brûlent pas. |
"Дерево горит, потому что есть в нём горючий материал; | "Le bois brûle parce qu'il a ce qu'il faut en lui ; |