м.
hôpital m
военный госпиталь — hôpital militaire
полевой госпиталь — hôpital de campagne
тыловой госпиталь — hôpital de l'arrière
ГОСПИТАЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в военный госпиталь | hôpital militaire |
в госпиталь | à l'hôpital |
в госпиталь | l'hôpital |
в госпиталь в | dans un hôpital en |
в госпиталь в Германии | dans un hôpital en Allemagne |
в госпиталь для | à l'hôpital des |
в госпиталь для | à l'hôpital pour |
в госпиталь и | à l'hôpital et |
в госпиталь на | à l'hôpital pour |
в госпиталь, и | à l'hôpital et |
в госпиталь, хорошо | à l'hôpital, d'accord |
ваш госпиталь | votre hôpital |
Вези меня назад в госпиталь | Ramenez - moi à l'hosto |
Вернуться в госпиталь | Retournez à l'hôpital |
военный госпиталь | hôpital militaire |
ГОСПИТАЛЬ - больше примеров перевода
ГОСПИТАЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Четыре извлечения и три пересадки в течении несколько часов, пока последняя почка не отправится в детский госпиталь Святого Дональда. | Quatre prélèvements et trois transplantations dans les prochaines heures avant que le dernier rein n'aille à l'hôpital pour enfant St. Donald's. |
Католический госпиталь, Альберт. | Un hôpital catholique, Albert. |
Иди в госпиталь, сынок. | Pour toi, c'est l'hôpital. |
И бросить госпиталь? | Abandonner les blessés ? |
Вам не остановить меня. Я не вернусь в госпиталь. | Je ne retournerai plus à l'hôpital ! |
- Алло, это госпиталь? Ты работаешь на меня 6 лет. | Je me fiche que tu la courtises depuis longtemps. |
Нет, ему позвонили и он был вынужден вернуться в госпиталь. | Non, il a eu un appel et a dû retourner à l'hôpital. |
Он сказал, что едет в госпиталь в Линчбурге. | II a dit qu'il devait aller à l'hôpital de Lynchburg pour une consultation. |
Завтра после прибытия в Батуми... вас поместят в маленький частный госпиталь. | A votre arrivée à Batoumi demain, vous serez conduit dans un petit hôpital privé. |
Мюллер хочет положить меня в госпиталь. | Mueller veut que je reste alité dans un hôpital. |
- А мы - их. За госпиталь. | - Pour ce qu'ils ont fait à l'hôpital. |
Мисс Скотт, отправьте телеграмму для мисс Мэри Ли, военно-морской госпиталь, Стейтен-Айленд. | Mlle Scott, répondez à cette Mlle Mary Lee... |
Мне уже пора на работу в госпиталь. | Je vous dépose. |
Ты приходил ко мне в госпиталь, я пришел к тебе. | Tu es venu me voir, je rends la visite. |
Я отвезу его в госпиталь. Он сильно поранился. | Je l'emmène à l'hôpital, il est amoché. |