ж.
1) madame f (pl mesdames); сокр. M-me; Madame (на письме)
2) (хозяйка) уст. maîtresse f
ГОСПОДЬ ← |
→ ГОСПОШЛИНА |
ГОСПОЖА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГОСПОЖА фразы на русском языке | ГОСПОЖА фразы на французском языке |
ƒа, мо € госпожа | Oui, ma dame |
Благородная госпожа | La noble dame |
Благородная госпожа | noble dame |
Благородная госпожа из | La noble dame de |
Благородная госпожа из | noble dame de |
вас, госпожа | vous, Madame |
вы делаете, госпожа | faites-vous, Mme |
вы делаете, госпожа Амсалем | faites-vous, Mme Amsalem |
Г-госпожа | Maitresse |
Г-госпожа, пожалуйста | Maitresse, s'il vous plait |
Где госпожа | Où est Mme |
Где твоя госпожа | Où est ta maîtresse |
Господин и госпожа | M. and Mme |
Господин и госпожа | M. et Mme |
Господин и госпожа Удача | M. and Mme |
ГОСПОЖА - больше примеров перевода
ГОСПОЖА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГОСПОЖА предложения на русском языке | ГОСПОЖА предложения на французском языке |
Где же госпожа? | "Où est donc Mademoiselle ?" |
Госпожа самолично. | "Mademoiselle en personne." |
Должна вам сообщить, что госпожа директор сегодня нездорова | Je dois vous dire, Excellence, que la directrice regrette infiniment elle est indisposée. |
Госпожа директор очень хотела принять вас лично | Elle aurait été enchantée de recevoir personnellement votre Excellence. |
Счета, госпожа директор | Les comptes, Mme la directrice. |
Госпожа директор, прошу | Voici, Mme la directrice. |
Да, госпожа директор. | Oui, Mme la directrice. |
Правильно, госпожа директор, правильно | C'est très vrai, Mme la directrice. C'est le sentiment authentique d'un prussien, depuis toujours. |
Это Майнхардис, госпожа директор | La petite Meinhardis, Madame la directrice. |
– Добрый вечер, госпожа директор | - Bonsoir, Madame la directrice. |
Мы вам очень признательны, госпожа директор | Nous devons vous en être reconnaissantes, madame la directrice. |
Где госпожа директор? | - Où est la directrice ? |
Да, госпожа директор | Ouí, madame la directrice. |
Госпожа директор желала избавить вас от общения с провинившейся Но из-за предстоящего визита делается исключение Мануэла фон Майнхардис выйдет из изолятора | La directrice désirait vous épargner tout contact avec la coupable mais en considération pour la haute visite attendue elle fera une exception et Manuela von Meinhardis sortira de l'infirmerie. |
Госпожа директор строго запрещает вам с ней общаться | Madame la directrice fait appel à votre bon sens et vous ordonne strictement de n'avoir aucun rapport avec elle. |
ГОСПОЖА - больше примеров перевода