ГОСТ ← |
→ ГОСТЕПРИИМНО |
ГОСТЕВОЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГОСТЕВОЙ фразы на русском языке | ГОСТЕВОЙ фразы на французском языке |
в гостевой | chambre d'amis |
В гостевой | Dans la chambre d'ami |
в гостевой | dans la chambre d'amis |
в гостевой | la chambre d'amis |
в гостевой дом | dans la maison d'invité |
в гостевой домик | dans la maison d'amis |
в гостевой книге | le livre d'or |
в гостевой комнате | dans la chambre d'ami |
в гостевой комнате | dans la chambre d'amis |
в гостевой комнате | de la chambre d'amis |
в гостевой комнате | la chambre d'amis |
в гостевой спальне | dans la chambre d'amis |
гостевой | chambre d'ami |
гостевой | d'amis |
Гостевой | d'hôtes |
ГОСТЕВОЙ - больше примеров перевода
ГОСТЕВОЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГОСТЕВОЙ предложения на русском языке | ГОСТЕВОЙ предложения на французском языке |
Тот стишок, который вы написали в гостевой книге миссис Матучек, - вы его сами сочинили? | Le petit poeme que vous nous avez ecrit est-il de vous? |
Тут - 4, ещё одна - в гостевой комнате. | Là, il y en a 4 ! |
Она ждет вас в гостевой. | Elle vous attend. |
В следующем году я собираюсь построить гостевой домик. | L'année prochaine, je fais construire des chambres d'hôtes. |
О, маленький гостевой домик с полем для гандбола и маленький, маленький плавательный бассейн для блох или чего-то подобного. | Oh, une petite pension avec un terrain de handball et une toute petite piscine pour puces, non ? |
В гостевой теперь живёт моя жена. | - La chambre d'ami est devenue la chambre de ma femme, |
Думаю, для нашего гостя нужен гостевой туалет. | La salle de bains d'amis |
Вы можете остановиться в гостевой каюте, пока не найдете транспорт домой. | Vous pouvez rester dans les quartiers des passagers jusqu'à votre départ. |
Помнишь, мы обсуждали, что будем делать с гостевой? | Tu te souviens qu'on a parlé de cette pièce libre. |
Мне приготовить постели в гостевой комнате? | Je fais les lits dans la chambre d'ami? |
Я не думаю, что игровые автоматы подойдут для красивой гостевой комнаты с антиквариатом. | Pas de jeux vidéo dans la jolie chambre d'amis. Elle sera remplie d'antiquités. |
А что не так с красивой гостевой комнатой? | Tu es contre la chambre d'amis ? |
Нет, я не смеюсь над тобой или твоей красивой гостевой комнатой | Ni de toi, ni de ta jolie chambre d'amis ! |
Да, мы их нашли. Они были в гостевой, в шкафу. | On les a trouvés... dans la penderie de la chambre d'amis. |
- Если б у меня был выбор, я бы вообще не занималась гостевой книгой. | Si je savais, je ne serais pas chargée du livre d'or. |
ГОСТЕВОЙ - больше примеров перевода