с.
1) (титул) titre m de comte
2) (административно-территориальное деление в Англии, Канаде и др.) comté m
ГРАФСТВО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГРАФСТВО фразы на русском языке | ГРАФСТВО фразы на французском языке |
Атомное графство | Atomic CountY |
графство | comté |
Графство | Le comté |
графство Суррей | Surrey |
ГРАФСТВО - больше примеров перевода
ГРАФСТВО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГРАФСТВО предложения на русском языке | ГРАФСТВО предложения на французском языке |
– Да. Он сообщил мне, что банда осела в таверне "Ямайка" графство Пангеллан. И он имеет достаточно улик, чтобы приговорить всех их к смертной казни. | il m'informe que ces délinquants sont basés à l'auberge de la Jamaïque et a rassemblé des preuves suffisantes pour les faire pendre |
Тебе придется быть хозяйкой для сотен людей. Все графство. | Vous devrez être l'hôtesse de centaines de personnes. |
Вы имеете дело с достопочтенным судьей, Джеймсом Хэнноном, в зале правосудия штата Массачусетс, здесь, в Ли, графство Беркшайр. | Les personnes ayant affaire à l'honorable juge James E. Hannon, de la cour du Massachusetts, qui se tient ici-même à Lee, et au nom du comté de Berkshire, sont priées de s'avancer et de décliner leur identité afin d'être entendues. |
Все это графство странное. | Oui, c'est une île bizarre. |
Скоро здесь будет все графство. Разве у тебя нет хоть капельки самоуважения? | T'auras les flics au cul si t'as des cadavres dans ton sac. |
Говорит шериф Джордж Брэнфорд, графство Дисон, штат Арканзас. | Ici le shérif George Branford, police de l'Arkansas. |
Добрый день, Графство. | Allo, QG. |
Мы потеряли Графство снова, я думаю. | Nous avons perdu le contact avec le QG. |
Причал - наша юрисдикция, парни. Верно, но все графство под юрисдикцией шерифа. | - La jetée relève de notre juridiction. |
Так вот, графство утверждает, что никто и никогда под фамилией Робертсон не жил по соседству с Палмерами. | Selon le comté, aucun individu nommé Robertson n'a jamais vécu à côté des Palmer. |
Графство над этим работает. Коммунальщики ищут по своим базам. | Ils vérifient leurs dossiers. |
Да, Рэй Соамс был моим пациентом. Графство Рэймон. | Ray Soames était l'un de mes patients. |
Лишь я взойду на трон, ты мне напомни Чтоб дал тебе я графство Херифорд Со всем добром, что брат Эдуард оставил. | Quand je serai roi, réclame-moi le Comté de Hereford avec tous les biens meubles du roi mon frère. |
Обещано мне графство Херифорд Со всем имуществом, что там осталось. | Le comté de Hereford et les biens meubles que vous m'avez promis. |
Графство Дурхам. | Durham ? |
ГРАФСТВО - больше примеров перевода