1) (вёслами) ramer vi; мор. nager vi
грести изо всех сил — faire force de rames
грести всеми вёслами — nager de toutes les rames
грести к берегу — ramer vers le rivage
2) (граблями) ratisser vt
грести сено — ratisser le foin
••
грести деньги лопатой разг. — ramasser de l'argent à la pelle
ГРЕСТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
грести | à ramer |
грести | ramer |
Грести | Ramez |
Грести! Грести | Ramez |
грести, если | Ramez si |
грести, если вы | Ramez si vous |
грести, если вы хотите жить | Ramez si vous tenez à la vie |
могу грести | peux ramer |
Продолжайте грести | Continuez à ramer |
Продолжайте грести | Continuez de ramer |
Продолжайте грести, если | Ramez si |
Продолжайте грести, если вы | Ramez si vous |
Продолжайте грести, если вы хотите жить | Ramez si vous tenez à la vie |
Я могу грести | Je peux ramer |
ГРЕСТИ - больше примеров перевода
ГРЕСТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
– Глупышка, ты даже грести не умеешь. | - Vous n'avez pas peur de moi ? |
Я могу грести. | Je peux ramer, maintenant. |
Уплывём утром. Я буду грести... | Nous partirons au matin. |
Всем хватит забавы, богатства будете грести тоннами. | On nage dans la bonne humeur Surtout quand on trouve un trésor |
Ничего страшного, продолжаем грести! | - On avance encore, hein ? |
Грести, плыть. Лезть по канату, прятаться. | Je rame, je nage, je grimpe corde, je me cache. |
'ватит грести. | Cessez de ramer. |
Ћучше грести всем. | Ce serait beaucoup plus rapide si nous ramions tous. |
"о есть, € должна грести? | Voulez-vous dire que je devrais ramer ? |
- ѕринцесса не может грести. | Mais une princesse ne rame pas un bateau. |
'ватит грести. | Arrêtez de ramer. |
Но я хочу сама грести. | Mais je veux ramer ! |
Мисс Гидденс, скажите Майлсу, чтобы он разрешил мне грести. | Dites à Miles de me laisser ramer. |
А когда ты научилась грести, Флора? | Et depuis quand sais-tu ramer ? |
- Пробуй грести дальше, Делос! | - Continue de ramer, Delos ! |