ГРОССМЕЙСТЕР контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГРОССМЕЙСТЕР фразы на русском языке | ГРОССМЕЙСТЕР фразы на французском языке |
гроссмейстер | grand maître |
ГРОССМЕЙСТЕР - больше примеров перевода
ГРОССМЕЙСТЕР контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГРОССМЕЙСТЕР предложения на русском языке | ГРОССМЕЙСТЕР предложения на французском языке |
У нас тот гроссмейстер. | le grand maître est ici. |
Давай гроссмейстер, что-нибудь покажи. Все. | Allez, Grand maître, épate-moi. |
Конечно, Кайл. Ты пешка, а я гроссмейстер. | Eh oui, Kyle, vous n'êtes qu'un pion, et c'est ma partie. |
Меня зовут Гроссмейстер Кэз, и я бы хотел пригласить вас на величайшую танцевальную битву на планете Земля. | Je m'appelle Grandmaster Caz. Bienvenue à tous à la plus grande bataille de danse de la planète. |
Просто я - гроссмейстер. | Je suis le grand maître. |
- Гроссмейстер или ничего. - Верно. | - Le Grand Maître ou rien. |
Гроссмейстер или ничего. | - Exact. le GM ou rien. |
Гроссмейстер... | Le maître d'échecs ... |
Если это была шахматная партия, и это я гроссмейстер и я только что открыла Силийскую защиту Свешникова (шахматный маневр) | Si c'était un jeu d'échec, et ça l'est, Je suis le grand maître, Et j'ai juste ouvert avec un "sveshnikov" sicilien |
Так это наш гроссмейстер? | C'est notre maître d'échecs ? |
Просто... был один... один великий гроссмейстер, которого как-то спросили: | Y avait... ce champion d'échecs, à qui on a demandé un jour : |
"Добро пожаловать, гроссмейстер Борис Спасский!" | Bienvenue à M. Spassky, le grand maître. |
Американский гроссмейстер Бобби Фишер уже находится на пути в Исландию чтобы сыграть с Борисом Спасским. | Le grand maître, Bobby Fischer, serait en route pour l'Islande pour affronter Boris Spassky. |
Ладно, значит, парень - гроссмейстер. | OK, donc ce type est un grand-maître. N'est-ce pas ? |
Как сказал бы гроссмейстер, шах и мат. | La Dame prend Le fou en 5. Echec et Mat. |
ГРОССМЕЙСТЕР - больше примеров перевода